| I thought the worst was over. | Мне казалось, что самое страшное уже было позади. |
| The worst part is I'm starting to forget. | Самое страшное, что я начинаю забывать. |
| My doctors tell me the worst is behind me. | Доктора говорят, самое страшное позади. |
| The worst things in this world are being hungry and being alone. | Самое страшное в этом мире, это голод и одиночество. |
| I didn't even tell you the worst part. | Я тебе ещё не рассказала самое страшное в этой истории. |
| Well, yes, but the worst part was he never called back. | Да, но самое страшное, он никогда не перезванивал. |
| You know, Claire, it wouldn't be the worst thing. | Ты знаешь, Клэр, это не самое страшное. |
| The worst thing that can happen is some mother-daughter bonding. | Самое страшное, что может случиться, - это воссоединение матери и дочери. |
| The worst thing is no one knows. | Самое страшное - никто не знает. |
| The worst thing was, they wanted it back. | Самое страшное было, когда они захотели его обратно. |
| This is the worst and most destructive outcome of unemployment. | Это самое страшное и разрушительное из всех последствий безработицы. |
| The worst part was when Keith's head got caught on this one guy's costume and... | Самое страшное, когда голова Кита зацепилась за костюм одного парня и... |
| You know the worst thing about us? | Ты знаешь, что самое страшное в нас? |
| You know what's the worst part? | А знаете, что самое страшное? |
| No, and the worst part is the clues were right in front of me. | Нет, и что самое страшное - у меня под носом было множество подсказок. |
| If that's the worst part, that doesn't sound too bad. | Если это самое страшное, то всё не так уж и плохо. |
| The worst thing about treating those combat boys From the great war wasn't that they had had their flesh torn. | Когда я лечил мальчишек после Первой Мировой, самое страшное не то, что была искалечена их плоть... |
| I was going to the worst place in the world... and I didn't even know it yet. | Я отправлялся в самое страшное место на планете Земля... и пока не имел об этом ни малейшего понятия. |
| And, worst of all, they could give a flip if they catch a fire, and I'm not going out in a firehouse like that. | И самое страшное, у них инфаркт случится, если вдруг будет вызов на пожар, и я не готов работать в такой части. |
| What if the worst should happen? | Капитан, а если случится самое страшное? |
| If that's the worst that hell has to offer, there must be as special a place in heaven... reserved for you and your sister. | Если это самое страшное, что есть в аду, то для вас с сестрой на небе приготовлено особое место за заботу об этом человеке. |
| Already, however, it is recorded as the worst disaster to have hit the country this century. | Однако уже сейчас ясно, что это самое страшное стихийное бедствие, которое обрушилось на эту страну в этом столетии. |
| And, worst of all, out of control. | И, что самое страшное, не поддается контролю. |
| Captain, what if the worst should happen? | Капитан. Капитан, а если случится самое страшное? |
| You want to know the worst thing about growing up with an alcoholic? | Ты должен узнать самое страшное в том, как расти с алкоголиком? |