It wouldn't be the worst way to turn my emotions back on. |
Ёто не был бы худший путь вернуть мои эмоции назад. |
Sounds like the worst vacation ever. |
Это же худший отпуск из всех возможных. |
We have positioned ourselves for the worst sort of pain. |
Мы позиционируем себя, как худший вид боли. |
This has literally been the worst day of Ron's entire life. |
Это буквально был худший день Рона за всю его жизнь. |
You're still the worst servant I've ever known. |
Ты по-прежнему худший слуга в королевстве. |
Not the worst outcome I could imagine. |
Не худший исход, как по мне. |
It's the worst car ever built. |
Это худший автомобиль, когда-либо построенных. |
You know, I am having the worst day. |
Знаете, у меня был худший день в жизни. |
Man, I must be the worst teacher ever. |
Чувак, Я наверно худший учитель. |
This is, like, the worst visit ever. |
Это твой худший визит за все время. |
First year is the worst, no doubt. |
Первый курс - самый худший, несомненно. |
He's the best of friends and the worst of husbands. |
Он лучший друг и худший муж. |
You're the worst kind there is - an intellectual snob. |
Вы - худший вид интеллектуального снобизма. |
That's the worst possible way to start. |
Это самый худший способ начать разговор. |
World's worst waiter right here. |
Вот он - худший в мире официант. |
I admit, I am the worst mini golfer here. |
Признаю. Я самый худший игрок. |
That wasn't even my worst sales call. |
Это была даже не самый худший звонок по продажам. |
She even said you had the worst taste in jewelry. |
Она даже сказала, что ты худший в выборе драгоценностей. |
Stop groveling as if this is the worst day of your life. |
Хватит распинаться так, будто бы это самый худший день в вашей жизни. |
Imagine the worst possible thing in the universe, then don't bother, because you're looking at it right now. |
Представьте худший из возможных вещь во вселенной, то не беспокойтесь, потому что Вы смотрите на него прямо сейчас. |
And useless suffering is the worst of all sins. |
А бесполезные страдания - худший из грехов. |
My worst fear... he's gone. |
Мой худший страх... он ушел. |
That guy's the worst parking-lot attendant in history. |
Этот парень - худший работник парковки в истории. |
So his worst fear has come true. |
То есть, худший его страх стал реальностью. |
As for Rycart, the worst British Foreign Secretary since the war. |
Что касается Райкарта, то это худший британский министр иностранных дел с самой войны. |