Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Худший

Примеры в контексте "Worst - Худший"

Примеры: Worst - Худший
It believes that even the worst offender can become a better person. Мы верим в то, что даже худший преступник может стать лучшим человеком.
The worst kind of subsidies - export subsidies - would be eliminated. Худший вид субсидий - экспортные субсидии - были бы устранены.
It continues to reel under what the World Bank has described as one of the worst recessions in modern history. Она находится в состоянии потрясения, которое Всемирный банк охарактеризовал как худший спад в современной истории.
The worst call a police captain can get is the one I got this morning. Сегодня утром я пережил худший звонок, который может получить капитан.
Well, that's not even the worst example in the world. Это даже не самый худший пример.
I was the worst tyrant this land has ever seen. Я - худший из тиранов в истории этой страны.
It happened because we believed that even the worst racist had the capacity to change. Они состоялись, потому что мы верили в то, что даже самый худший расист может измениться.
Doing nothing but talking, which is Europe's current model of inaction, is the worst possible course. Одни разговоры и никаких действий - то что является текущей европейской моделью бездействия - худший курс из возможных.
The worst of the humanitarian crisis has been averted. Удалось предотвратить самый худший вариант развития гуманитарного кризиса.
For this reason, the worst severity ranking was assigned to the Increasing Amplitude Sine manoeuvre. По этой причине самый худший рейтинг по критерию резкости был присвоен маневру по синусоиде с увеличением амплитуды.
I'm the worst sheriff this town's ever had. Я худший шериф, который был в этом городе.
It was the worst moment of my life, followed by the best. Это был худший момент в моей жизни, перед самым лучшим моментом.
This is the worst start to a season Leeds has had in 20 years. Это худший старт сезона для Лидса за последние 20 лет.
This is officially the worst vacation ever. Это официально худший отдых всех времён.
It's my worst slump ever. Это мой худший спад за всю карьеру.
And just so you know, I had the worst day ever. И, чтобы ты знала, это был худший день в моей жизни.
Maybe I'm the worst person in the world. Может, это я худший в мире человек.
Honestly, the worst DeNiro is still better than the best DiCaprio. Честно говоря, самый худший ДеНиро все еще лучше, чем самый лучший ДиКаприо.
This is usually the worst day of the year. Как правило, это худший день в году.
This is our worst failure in 15 years. Это наш худший провал за 15 лет.
You're the worst soldier I ever seen. Ты худший солдат, которого я когда-либо видел.
I just want to say I was having the worst day of my life. Я просто хочу сказать, это был худший день в моей жизни.
That's the worst sin of all, for some reason. Это - худший грех, по некоторым причинам.
I'm the worst person in the world. Потому что я худший человек в мире.
I can only imagine the worst. Могу представить себе только самый худший вариант.