It believes that even the worst offender can become a better person. |
Мы верим в то, что даже худший преступник может стать лучшим человеком. |
The worst kind of subsidies - export subsidies - would be eliminated. |
Худший вид субсидий - экспортные субсидии - были бы устранены. |
It continues to reel under what the World Bank has described as one of the worst recessions in modern history. |
Она находится в состоянии потрясения, которое Всемирный банк охарактеризовал как худший спад в современной истории. |
The worst call a police captain can get is the one I got this morning. |
Сегодня утром я пережил худший звонок, который может получить капитан. |
Well, that's not even the worst example in the world. |
Это даже не самый худший пример. |
I was the worst tyrant this land has ever seen. |
Я - худший из тиранов в истории этой страны. |
It happened because we believed that even the worst racist had the capacity to change. |
Они состоялись, потому что мы верили в то, что даже самый худший расист может измениться. |
Doing nothing but talking, which is Europe's current model of inaction, is the worst possible course. |
Одни разговоры и никаких действий - то что является текущей европейской моделью бездействия - худший курс из возможных. |
The worst of the humanitarian crisis has been averted. |
Удалось предотвратить самый худший вариант развития гуманитарного кризиса. |
For this reason, the worst severity ranking was assigned to the Increasing Amplitude Sine manoeuvre. |
По этой причине самый худший рейтинг по критерию резкости был присвоен маневру по синусоиде с увеличением амплитуды. |
I'm the worst sheriff this town's ever had. |
Я худший шериф, который был в этом городе. |
It was the worst moment of my life, followed by the best. |
Это был худший момент в моей жизни, перед самым лучшим моментом. |
This is the worst start to a season Leeds has had in 20 years. |
Это худший старт сезона для Лидса за последние 20 лет. |
This is officially the worst vacation ever. |
Это официально худший отдых всех времён. |
It's my worst slump ever. |
Это мой худший спад за всю карьеру. |
And just so you know, I had the worst day ever. |
И, чтобы ты знала, это был худший день в моей жизни. |
Maybe I'm the worst person in the world. |
Может, это я худший в мире человек. |
Honestly, the worst DeNiro is still better than the best DiCaprio. |
Честно говоря, самый худший ДеНиро все еще лучше, чем самый лучший ДиКаприо. |
This is usually the worst day of the year. |
Как правило, это худший день в году. |
This is our worst failure in 15 years. |
Это наш худший провал за 15 лет. |
You're the worst soldier I ever seen. |
Ты худший солдат, которого я когда-либо видел. |
I just want to say I was having the worst day of my life. |
Я просто хочу сказать, это был худший день в моей жизни. |
That's the worst sin of all, for some reason. |
Это - худший грех, по некоторым причинам. |
I'm the worst person in the world. |
Потому что я худший человек в мире. |
I can only imagine the worst. |
Могу представить себе только самый худший вариант. |