Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Худший

Примеры в контексте "Worst - Худший"

Примеры: Worst - Худший
The first was the worst and hardest to get over, but a switch had been flicked, a line crossed. Первый раз - самый худший и трудный, будто что-то щелкнуло, и я перешел черту.
Well, legend has it this cafeteria has the best worst coffee in town. Хорошо, легенда гласит, что здесь самый худший кофе в городе.
This is the worst Shiva Bowl ever. Худший Кубок Шивы за все время.
This is quite possibly the worst coffee I've ever tasted. Кажется, это худший кофе в моей жизни.
Relax, Meg. It's not the worst thing I've ever done. Спокойно, Мэг, это не худший мой поступок.
This is the worst Point Place Paul Bunyan Pioneer Days Jamboree ever. Это самый худший день в лагерь на День Пола Баньяна.
The next time I heard my dad's voice... was when I got home from school that morning on the worst day. В следующий раз я услышал папин голос, когда вернулся домой следующим утром в самый худший из дней.
My character comes off the worst of all of them. Мой персонаж - худший из всех.
That must have been the worst... Вот это должно быть худший, самый худший момент в вашей жизни.
The worst part of my day, worst part of every day Of my life, is when I have to put on my socks. А самый худший момент любого дня моей жизни - это когда надо надеть носки.
[Electronic gunfire, children shouting playfully] That night, my worst birthday ever became the best. В тот вечер мой худший день рождения превратился в лучший.
On my worst day I am better than the ambulance chasers you could get confirmed by the Senate. В свой худший день я лучше любого из тех адвокатов-стервятников которых вы могли бы протащить через утверждение в Сенате.
Even Ali's ever loyal trainer Angelo Dundee went on record as saying this was the champion's "worst fight". Даже Али и его тренер Анджело Данди сказали, что это был «худший бой» в карьере.
Zugsmith offered him a pile of scripts, of which Welles asked for the worst to prove he could make a great film out of a bad script. Загсмит предложил Уэллсу кипу сценариев, из которой тот попросил худший, желая доказать, что может сделать из него великий фильм.
But the next worst thing is to assume that a minor patch-up will be enough to render globalization healthy and sustainable. Остаётся предположить ещё один худший вариант, при котором «мелкая починка» будет вполне достаточной, чтобы сделать глобализацию здоровой и устойчивой.
He was nominated for Razzie Awards as worst actor for Man Trouble (1992) and Hoffa (1992). Он номинировался на премию «Золотая малина» как худший актёр за фильмы «Людские неприятности» (1992) и «Хоффа» (1992).
You know, it may be that the worst day in that family's life could turn out to be the best day of mine. Возможно, худший день в жизни Хьюзов станет лучшим днём для меня.
Something I am struggling with here because... what I see before me is a nice kid from a good, hardworking family, loving mother and what has got to be the worst day of his life. Потому что перед моими глазами - славный парень из хорошей трудолюбивой семьи и любящими родителями, и это явно - худший день в его жизни.
After a stellar junior hockey career with the Ottawa 67s, Potvin was drafted first overall in the 1973 NHL Amateur Draft by the struggling expansion New York Islanders, a team which had recorded the worst record in modern NHL history the previous season. После пятилетней игровой карьеры в юниорском клубе из Оттавы, Потвен был выбран первым номером на Драфте 1973 года клубом Нью-Йорк Айлендерс, который в предшествующем сезоне показал худший результат в современной истории НХЛ.
He's the worst rabble-rouser and machine-breaker in the area. Он худший поджигатель мятежа и крушитель машин!
If I have to bow out, knowing that Stefan still cares might not be the worst way to go. Если я должна откланяться, зная, что Стефану все еще не все равно, это, возможно, не худший способ уйти.
Then Mexico thought that its new free trade arrangements with the U.S. would lead to a surge in economic growth... just months before the economy collapsed in the worst crisis in a generation. В то время Мексика думала, что новые правила свободной торговли с США приведут к экономическому взлету... и это только за несколько месяцев до того, как ее экономика сорвалась в худший кризис за поколение.
Why would you assume thateen that was my worst day? С чего ты взяла, что это был худший день в моей жизни?
His 13.14 ERA in 2000 is the worst ERA by any pitcher with 20 or more innings. Его показатель ERA в сезоне 2000 года составил 13,14 - худший показатель среди питчеров лиги, отыгравших 20 или более иннингов в сезоне.
While the worst of the recession may be over, the global economy is likely to enter a protracted period of low growth and volatility until the structural problems are addressed. Хотя худший этап в экономическом спаде, возможно, уже позади, мировая экономика вполне может вступить в затяжной период, характеризующийся низкими темпами роста и неустойчивостью, который будет продолжаться до тех пор, пока не будут решены проблемы структурного характера.