Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Худший

Примеры в контексте "Worst - Худший"

Примеры: Worst - Худший
It is the worst I've ever been on. Это худший на котором был я.
Your sister is the worst bookkeeper in the city. Твоя сестра худший бухгалтер в городе.
She doesn't know that loving you is the worst way to get to you. Она не знает, что любить тебя - худший способ быть с тобой.
It was the worst day of my life, and every second, you cannot stop thinking about worst-case scenario. Это был худший день в моей жизни и ни на секунду ты не можешь прекратить думать о худшем сценарии.
Your victory allows you to intervene... in the worst crisis that this state is facing. Ваша победа может втянуть нас... в худший кризис, какой возможен.
Our worst day together is better than my best day with Elyse, because this is real. Наш худший день вместе лучше каждого моего дня с Элизой, потому что это по настоящему.
I had the worst night last night. У меня был худший вечер прошлым вечером.
Instead of doing any of that, I'm having the worst birthday. Вместо всего этого у меня худший день рождения в жизни.
We want to see what you do on your worst. Мы хотим увидеть, что вы делаете в худший.
In an instant, the worst day of my life became one of the better ones. В одно мгновенье, худший день моей жизни превратился в один из лучших.
You are either the best operative I have ever seen or the absolute worst. Ты либо лучший оперативник, которого я видела, или самый худший.
I just had the worst dream ever. Я только что видела самый худший сон в моей жизни.
This is like the worst Hollywood tour ever. Это, наверное, самый худший тур по Голливуду всех времен.
This was their worst season since 1994. Это был его худший финиш в сезоне с 2004 года.
's probably the worst day... Да, пожалуй, это самый худший день в моей жизни.
It's more than bad Harvey Keitel is the worst Он хуже чем плохой. Харви Кейтель - худший из худших.
I'm the worst witness ever. Я - худший в мире свидетель.
This is the worst I've experienced. Это худший момент в моей жизни.
He is the worst captain we've ever had. Это самый худший капитан из всех, что у нас были.
Actually, Buckley, this isn't your worst birthday ever. Вообще-то, Бакли, это не самый худший твой день рождения.
Just last night, I sat through the worst movie ever made. Прошлой ночью, я посмотрел Самый худший фильм, который когда-либо видел.
He's the worst I ever met. Худший из всех, каких я только встречал.
You know, you're the worst liar ever. Знаешь, ты самый худший лжец на свете.
You know, you're the worst client I've ever had. Знаешь, ты худший из всех моих клиентов.
And this one's the worst I ever seen. Этот - худший из всех, что мне когда-либо довелось встретить.