I'll just zap you, and we can forget about the worst day of our lives. |
Я щёлкну, и мы все забудем худший день в нашей жизни. |
That's the worst score in my class! |
Это худший результат в моем классе! |
Selective appropriation of the means of production puts those of us in the developing countries in the worst of worlds. |
Селективное предоставление средств производства бросает нас, развивающиеся страны, в худший из миров. |
You want the worst house, in the best street! |
Тебе подойдет самый худший дом на самой лучшей улице. |
You know what - this is the worst restaurant I've ever been to. |
У вас худший ресторан, что я видел. |
"I'm breaking the law, Raymond,"because I'm the worst. |
Я нарушаю закон, Рэймонд, потому что я худший. |
Brendan was a team leader in command of three men, and the worst day in Afghanistan - He was almost killed so many times. |
Брэндэн был лидером группы из трёх человек и худший день в Афганистане - он был почти убит много раз. |
Although the worst of the increase may be over, it will take years of economic expansion for labour markets to recover. |
Хотя худший период с точки зрения роста безработицы может быть позади, для нормализации положения на рынках труда потребуется несколько лет экономического роста. |
That was the worst pick-up ever. |
Это был худший подкат в жизни! |
A church is the world's worst karaoke bar! |
Церковь - худший в мире караоке-бар! |
Look, you went through the worst time of your life, you know, with Lewis and the trial. |
Ты пережила худший период в своей жизни из-за Льюиса и суда. |
Really, I mean it, the worst servant I've ever had. |
Правда, это так, худший слуга, который у меня когда-либо был. |
Yes, making this the worst bachelor party ever! |
Да, это худший мальчишник на свете. |
This is the worst room in the place, but it's got the best view of that. |
Это худший номер в этом мотеле, но из него потрясающий вид. |
You might not be the worst person in the world to be stuck with. |
Ты не самый худший человек, с которым можно было застрять. |
One of which I killed, so maybe, like, third worst day ever. |
Причём, одного я убила сама, так что это не самый худший день. |
The worst, most notorious crime in this Kingdom's history! |
Самый худший, самый отъявленный злодей в истории этого Королевства! |
But everybody agreed to play a game where the worst sketch artist bought the next round of drinks. |
И все согласились с правилами, где нарисовавший худший скетч оплачивает следующий круг выпивки. |
Momentum on delivering the necessary reforms must not wane as the worst of the crisis may appear to be behind us. |
Нельзя утерять импульс в процессе проведения необходимых реформ, даже если, как представляется, худший этап кризиса уже миновал. |
Okay, so, for her, this is the worst possible scenario. |
Поняли, да, это для нее самый худший случай. |
But now I know you're not the worst person in the world to hang out with. |
Но я знаю, что ты не худший в мире человек для отрыва. |
Jimmy, what's the worst cartoon character? |
Джимми, какой персонаж мультфильмов - худший? |
If he goes belly-up, this is going to be the worst day ever. |
Если она лежит пузом к верху, это будет худший день в моей жизни. |
You know, the worst day of hunting still beats the best day of working. |
Худший день на охоте приятней лучшего дня на работе. |
The worst moment of my career, except when you crash and you have pain. |
Это худший момент в моей карьере, не считая болезненных падений. |