Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Самый ужасный

Примеры в контексте "Worst - Самый ужасный"

Примеры: Worst - Самый ужасный
Because François is the worst man on Earth. Потому что Франсуа - самый ужасный человек на всём свете.
That's the worst toast I've ever heard, dude. Чувак, это самый ужасный тост, который я когда-либо слышал.
Mengele was the worst of all. Менгеле среди них - самый ужасный.
I'm William Henry Harrison, America's worst president. Я Уильям Генри Гаррисон, самый ужасный американский президент.
I know this has been the worst birthday party for you, love. Знаю, это твой самый ужасный день рождения, любимый.
The worst Caesar salad I have ever tasted, bar none. Самый ужасный салат Цезаря, который я когда-либо ела - без сомнений.
This is the worst moment of my life up there on that monitor. Это самый ужасный момент моей жизни там, на экране.
The worst riot occurred in Pyongyang on July 5. Самый ужасный случай произошел 5 июля в Пхеньяне.
It used to be the worst corner in this whole city. Это был самый ужасный квартал в городе.
We've got you because you are the worst people here. Вас поручили нам, потому что вы самый ужасный сброд.
Even me, the worst dad in the world, can see that. Это вижу даже я, самый ужасный отец на свете.
That white denim has to go down as the all-time worst tennis outfit. Этот белый джинсовой наряд войдёт в историю тенниса как самый ужасный.
Seriously, that was, like, the worst line I've ever heard. Серьезно, это был самый ужасный комплимент, из тех, что мне приходилось слышать.
There are three different hands here but this is by far the worst. Здесь три различных почерка, но этот - самый ужасный.
Leaving Henrik is the worst thing I've ever done. Я совершила самый ужасный поступок в своей жизни, когда бросила Хенрика.
You are worst man I have ever seen. Ты самый ужасный человек, которого я видела.
This is the worst criminal in the world. Это самый ужасный в мире преступник.
This is the worst cup of tea I've ever had. Это самый ужасный чай, который я когда-либо пробовала.
I don't have the worst costume anymore. Теперь хоть у меня не самый ужасный костюм.
You are the worst teammate ever! Ты самый ужасный напарник всех времён и народов!
I brought you some of the worst coffee I could find in Charleston. Я купила тебе самый ужасный кофе, что смогла найти в Чарльстоне.
And young julia making the world's worst pie. А малышка Джулия сделала самый ужасный пирог в мире.
I had the worst writer's block ever. У меня самый ужасный писательский блок.
This is the worst drink I ever had. Это самый ужасный напиток за всю мою жизнь.
Not to add insult to injury, but that's the worst tie I've ever seen. Не хочу подливать масло в огонь, но это самый ужасный галстук, что я когда либо видела.