Английский - русский
Перевод слова Worst

Перевод worst с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Худший (примеров 842)
This one - worst wingman ever. Этот вот, худший второй пилот в мире.
It is not the worst excuse I ever thought up. Это не худший из надуманных предлогов.
The worst of the humanitarian crisis has been averted. Удалось предотвратить самый худший вариант развития гуманитарного кризиса.
You just made him relive the worst moment of his life, and then you called him a liar. Ты только что заставила его пережить худший момент в его жизни, и после этого ты назвала его лжецом.
You are the worst at this game. Ты худший в этой игре.
Больше примеров...
Наихудший (примеров 71)
The LPI compares the trade logistics profiles of 155 countries and rates them on a scale of one (worst) to five (best). ИЭЛ позволят сравнить характеристики логистики торговли 155 стран посредством их оценки по шкале от 1 (наихудший показатель) до 5 (наилучший показатель).
Good... nice to see that our old company tradition for making the worst possible decision... in any situation, has been passed on to the next generation of employee. Отлично. Рад видеть, что наша фирменная традиция делать наихудший выбор из возможных распространяется и на следующее поколение работников.
But to endanger this process here and now, in full awareness of the possible costs, is an act of very costly stupidity on the part of the Europeans - and stupidity is the worst sin in politics. Но подвергать опасности этот процесс здесь и сейчас, полностью осознавая какой возможной ценой - это акт очень дорогостоящей глупости со стороны европейцев, а глупость - наихудший грех в политике.
The worst kind of politics. Наихудший способ политической борьбы.
First, the US is experiencing its worst housing recession since the Great Depression, and the slump is not over. Во-первых, США испытывают наихудший спад на рынке жилья со времен Великой Депрессии, и резкий спад еще не закончился.
Больше примеров...
Самое худшее (примеров 474)
Now, coming here to support Nick's - not the worst thing. И прийти и поддержать Ника это не самое худшее.
That's the worst of women, they're always reforming men. Самое худшее в женщинах - они всегда нас перевоспитывают.
The worst part was not knowing if I'd see you guys again. Самое худшее было - это не знать могу ли я вас еще увидеть.
This is the worst thing in the world. Это самое худшее занятие в мире!
May I ask, what was the worst of it for you? Могу ли я спросить, что было самое худшее для вас?
Больше примеров...
Хуже всего (примеров 446)
For me, the worst part was when people saw us leave with them. По мне, так хуже всего то, что люди видели, как мы уходили с ними.
Never forget, girls: This is the worst of all. Не забудьте, дети - он хуже всего.
And you know what the worst part is? И знаете, что хуже всего?
In this period, Henry David Thoreau wrote that "t is hard to have a Southern overseer; it is worse to have a Northern one; but worst of all when you are the slave-driver of yourself". В тот период Генри Торо написал, что «тяжко, когда над тобой есть надзиратель с Юга, ещё хуже - если с Севера; но хуже всего, когда ты сам себе надсмотрщик».
The worst part is the waiting. Ожидание - хуже всего.
Больше примеров...
Наиболее (примеров 525)
The new instruments would not duplicate existing standards but would add specificity and focus on the worst forms and most hazardous types of child labour. Новые документы не будут дублировать существующие нормы, а сосредоточатся конкретно на худших и наиболее опасных видах детского труда.
The European Union and its member States were playing an important role in delivering assistance to the worst affected areas and had joined national and international efforts to address the disease as efficiently as possible. Европейский союз и его государства-члены играют важную роль в оказании помощи наиболее пострадавшим районам и присоединились к национальным и международным усилиям, с тем чтобы как можно более эффективно бороться с этим заболеванием.
When floods hit Sri Lanka in 2003, affecting more than 600,000 people, a team of Indian UNV volunteers arrived within hours to help streamline information collection, conduct damage assessment and coordinate distribution of relief in the worst affected areas. Когда в 2003 году от наводнения в Шри-Ланке пострадало более 600000 человек, группа индийских добровольцев ДООН буквально в считанные часы прибыла на место и оказала помощь в упорядочении сбора информации, проведении оценки убытков и координации деятельности по распределению чрезвычайной помощи в наиболее пострадавших областях.
The very worst period of the crisis, which is the rainy season, is yet to come. Наиболее суровый период кризиса, приходящийся на сезон дождей, еще не наступил.
That should come as no surprise, considering that some of the world's worst human rights violators sit on the Council and all too often dictate its proceedings. Это совершенно не удивительно, учитывая то, что некоторые из наиболее злостных нарушителей прав человека заседают в Совете и зачастую навязывают ему свои процедуры.
Больше примеров...
Самый ужасный (примеров 69)
I'm William Henry Harrison, America's worst president. Я Уильям Генри Гаррисон, самый ужасный американский президент.
The worst riot occurred in Pyongyang on July 5. Самый ужасный случай произошел 5 июля в Пхеньяне.
Leaving Henrik is the worst thing I've ever done. Я совершила самый ужасный поступок в своей жизни, когда бросила Хенрика.
He's literally the worst person I've ever met in my life, and I was in a forced triple cell with the Menendez brothers. Он самый ужасный человек, кого я когда-либо встречал в жизни, а я ведь сидел в тройной камере с братьями Менендез. А это не он одолжил тебе 5 тысяч на школу для медсестер?
I had the worst day imaginable. Это самый ужасный день в моей жизни.
Больше примеров...
Самое страшное (примеров 77)
And, worst of all, they could give a flip if they catch a fire, and I'm not going out in a firehouse like that. И самое страшное, у них инфаркт случится, если вдруг будет вызов на пожар, и я не готов работать в такой части.
But, you know, the worst thing about her, Но знаешь, что самое страшное?
Folks, the worst is yet to come. Самое страшное ещё впереди.
You want to know what the worst part was? А знаете, что самое страшное?
You want them to believe that the worst thing out there Пусть лучше верят, что самое страшное - это смешать ментос с колой.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 49)
I used to have to do this part alone, and it was the worst. Раньше я проходил этот путь в одиночестве, и это было ужасно.
Here's the worst thing about this country, is that there's no more noble profession than to be a public school teacher. Вот что в этой стране ужасно: нет более благородной профессии, чем быть учителем в муниципальной школе.
That is the worst thing. Это ужасно! - Да.
This is the worst thing we've ever done to Jake. Мы ужасно виноваты перед Джейком.
"The worst betrayals always come"From the ones we trust the most. Ужасно, что предают те, которым ты доверяешь больше всего.
Больше примеров...
Самая ужасная (примеров 58)
It's turning into the worst wedding ever. Да уж, намечается самая ужасная свадьба.
Well, that's clearly the worst idea we've heard yet. Честно, это самая ужасная идея, которую я когда-либо слышала.
Gabi, I work with computers, so I'm not too good with people, But I'm pretty sure you handing me Josh's S.T.D. test results is the worst foreplay ever. Габи, я работаю с компьютерами и не очень хорошо лажу с людьми, но я уверен, что ты дала мне тест вместе с тестом Джоша, и это самая ужасная ролевая игра!
But the worst thing is, I knew. Но самая ужасная вещь - это то, что я знал.
Bonnie, giving you up was the hardest thing and the worst mistake I ever made in my whole life. Бонни, отдать тебя, была самая трудная вещь и самая ужасная ошибка, которую я делала в своей жизни.
Больше примеров...
Наибольшей степени (примеров 93)
Some progress has been made in correcting the worst polluting production systems. Был достигнут определенный прогресс в усовершенствовании систем производства, в наибольшей степени загрязняющих окружающую среду.
Also, there are many ethnic (nationalities) and minority groups worst affected by poverty. Существует также много этнических (народностей) и групп меньшинств, в наибольшей степени затронутых нищетой.
Women are also the worst affected by evictions and by tenure insecurity caused by natural and human made disasters, armed conflict and civil strife. Женщины также в наибольшей степени уязвимы в отношении выселений и риска утраты жилья в случае стихийных или антропогенных бедствий, вооруженных конфликтов и гражданских войн.
Developing markets across the globe were hard hit by the crisis in Asia but among the worst affected was Brazil because of its large deficits and a currency that was seen as overvalued and therefore most vulnerable to devaluation. Кризис в Азии имел тяжелые последствия для рынков развивающихся стран во всем мире, однако в числе наиболее пострадавших стран оказалась Бразилия, поскольку у нее были большие дефициты балансов, а курс ее валюты считался завышенным и поэтому в наибольшей степени подверженным обесценению.
This is an issue that reveals some of the inequities in the current world development paradigm: the small island countries contribute very little to the problem but are likely to be the worst affected. Это вопрос, который вскрывает некоторые несоответствия в концепции развития современного мира: малые островные государства практически не усугубляют эту проблему, но пострадают от нее, вероятно, в наибольшей степени.
Больше примеров...
Самых ужасных (примеров 51)
Sir, this man has done time in some of the worst prisons in the world. Сэр, этот человек мотал срок в самых ужасных тюрьмах мира.
The following season, the club was involved in one of the worst football stadium disasters. В следующем сезоне клуб принял участие в одной из самых ужасных катастроф в истории футбола.
The attacks of 11 September 2001 were one of the worst and most manifest forms of terrorism witnessed by modern society. Нападения 11 сентября 2001 года относятся к числу самых ужасных и самых наглядных актов терроризма в истории современного общества.
The devastating earthquake which had struck Haiti in January 2010, one of the worst natural disasters ever to befall mankind, had set the country's already weak economy back by several decades. Разрушительное землетрясение, которое произошло на Гаити в январе 2010 года и явилось одной из самых ужасных катастроф в истории человечества, отбросило и без того слабую экономику страны на несколько десятилетий назад.
Children are both our reason to struggle to eliminate the worst aspects of warfare, and our best hope for succeeding at it. Дети - это и цель нашей борьбы за ликвидацию самых ужасных последствий войны, и наша самая большая надежда на достижение успехов в этой борьбе.
Больше примеров...
Самых страшных (примеров 43)
It is blamed for the worst abuses. Их обвиняют в самых страшных злодеяниях.
The first night when Jake was gone was one of the worst nights in my life. Та ночь, когда Джейк сбежал в первый раз, была одной из самых страшных ночей в моей жизни.
Closure of the Tribunal must not send the wrong signal to the many suspected of the worst crimes still on the run that they can now breathe more easily. Закрытие Трибунала не должно стать неверным сигналом многим лицам, подозреваемым в совершении самых страшных преступлений и все еще находящимся в розыске, о том, что они могут сейчас вздохнуть спокойно.
Through cooperation between the Security Council and the parties to the Rome Statute, we can build a reliable and responsible system to bring the world's worst criminals to justice and to protect their victims. На основе сотрудничества между Советом Безопасности и сторонами Римского статута мы можем создать надежную и оперативную систему привлечения к ответственности самых страшных преступников мира и обеспечения защиты их жертв.
Rearden, inventor of Rearden Metal, has signed Gift Certificates transferring his patents to the government in the interest of fairness and a rapid recovery from the worst economic recession on record. Рирден, являющийся изобретателем "металла Рирдена", подписал Дарственный сертификат, передав свои патенты правительству, в интересах справедливости и быстрого восстановления экономики после одной из самых страшных рецессий в нашей новейшей истории.
Больше примеров...
Плохого (примеров 52)
You haven't heard the worst. Ты ещё не знаешь самого плохого.
What's the worst that can happen? Что плохого может с ним случится?
What's the worst that could happen? Что может случится плохого?
What's the worst that could happen? Ну что плохого может случиться?
What's worst could happen? Что плохого может случиться?
Больше примеров...
Больше всего (примеров 105)
We are deeply concerned about the health needs of populations worst affected by the tsunami and support the World Health Organization in carrying out the five key tasks that will be the focus of its work in the coming months. Мы глубоко обеспокоены положением с удовлетворением потребностей в области здравоохранения населения стран, больше всего пострадавших от цунами, и поддерживаем Всемирную организацию здравоохранения в решении пяти ключевых задач, которые будут в центре ее работы в предстоящие месяцы.
Worst of all: I don't like singles. Больше всего я не люблю одиноких людей, а теперь я и сама такая.
The Caribbean is the region of the Americas worst affected by the epidemic of NCDs. Карибский бассейн является частью американского региона, которая больше всего страдает от эпидемии НИЗ.
My sister Megan, though, she was the worst. Больше всего меня дразнила сестра, Меган.
I seem to be hallucinating all my worst fears. Кажется, в галлюцинациях я вижу то, что больше всего меня пугает.
Больше примеров...