Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Худший

Примеры в контексте "Worst - Худший"

Примеры: Worst - Худший
You're the worst dad who ever lived. Ты худший отец из всех когда-либо живших.
That's the worst casting since Kevin Costner in Robin Hood. Худший отбор актеров после Кевина Костнера в "Робин Гуде".
I used to listen to the worst top 40. Когда то я слушала худший топ 40.
And alcohol is probably the worst drug of all. А алкоголь - вероятно худший наркотик их всех.
He would play a single season with the Sting, statistically the worst of his career. Он сыграл один сезон со «Стинг», статистически худший в его карьере.
You've just purchased our worst album . Вы только что купили наш худший альбом!»
However, the team established a franchise low at 17-65, second worst in the league. Тем не менее, команда установила низкий результат 17-65, второй худший в лиге.
In 2009/10 Dina showed the worst result in its history - 9th place. В сезоне 2009/10 «Дина» показала худший результат в своей истории, заняв девятое место.
It is a greedy algorithm that adds the best feature (or deletes the worst feature) at each round. Это жадный алгоритм, который добавляет лучший признак (или удаляет худший) на каждом шаге алгоритма.
This was the club's worst finish since 2002. Это был худший результат клуба с 2002 года.
You're the worst person for you to be around right now. Ты худший человек с которым ты должна оставаться сейчас.
I believed the worst about my father, but I was wrong. Я верила, что мой отец - самый худший, но я ошибалась.
You just take it to the worst possible place. Ты выбираешь худший способ из возможных.
Wouldn't be the worst thing in the world. И это не самый худший вариант.
It's like the worst night ever. Похоже на самый худший вечер в жизни.
Man, you are the world's worst dog. Чувак, ты действительно худший в мире пес.
I'm the worst guy on the whole team. Я худший игрок из всей команды.
He's still not the worst contractor I've ever seen. Но он еще не самый худший подрядчик, из всех, которых я видела.
Because we meet these people on the worst day of their lives. Потому что мы встречаем этих людей в худший день их жизни.
Granted, it's the worst period ever. Определенно, это худший цикл из всех.
And besides the Ministry of Culture has the worst vacation days. И, кроме того, у Министерства Культуры худший отпуск.
He's the worst poker player I've met. Наверное, он худший игрок в покер, которого я когда-либо встречал.
Giambi's the worst first baseman in baseball. Джиамби - худший игрок первой базы во всём бейсболе.
I'm the worst carpet salesman out there anyways. Я все равно худший продавец ковров в мире.
I told you, the worst flaw is cowardice. Я тебе говорил, что худший недостаток - это трусость.