Exactly. Once I solved that, I knew this might actually work. |
И как только я с ней разобрался, я знал, что это может сработать. |
This move may be sleazy and cynical, but it could work. |
Это, может быть, гнусный и циничный ход, но он может сработать. |
That might work, but what about this? |
Может сработать, но что если так... |
That might work, but even if we could get John out of here, - that's a 24-hour drive. |
Это может сработать, но даже если мы сможем вытащить Джона отсюда, ехать 24 часа. |
It still might work, but you will die with me. |
Но он может сработать, даже если мы оба умрём. |
I wrote this song a long time ago and I kind of forgot about it, but I think it could work. |
Я написала эту песню давным-давно и я как бы забыла про неё но я думаю это может сработать. |
Maybe it won't work out like you think. |
Твой план может и не сработать. |
This is the first thing I've been a part of that might actually work. |
В первые я чувствую. что это может сработать. |
If I could get him up into the bell tower somehow, I've an idea that might work. |
Если бы я смог заманить его в колокольню, есть идея, это могло бы сработать. |
Once group theorists realized that such long arguments could work, a series of papers that were several hundred pages long started to appear. |
Когда исследователи теории групп осознали, что длинные выкладки могут сработать, начали появляться статьи, содержащие сотни страниц. |
That could work, but there's only one in town that I know of. |
Можем сработать, но я знаю только об одной такой рации в городе. |
Anything to speed it up? - A harbor promenade could work, going west from both sides of the bridge. |
Аллея вдоль набережной может сработать, с запада и по обе стороны моста. |
Look, all we have to do is make a couple adjustments, and this plan can still work. |
Нам просто надо внести некоторые поправки и план всё ещё может сработать. |
If we get enough delta v out of the rocket motors, our plan might still work. |
Если мощности ракет хватит, наш план может все еще сработать. |
Are we still holding out hope that this might work? |
Мы все еще надеемся, что это может сработать? |
(Broyles) Do you really think this could work? |
Вы правда полагаете, что это может сработать? |
How could that possibly work as a tactic? |
Каким образом эта тактика должна сработать? |
If everyone else is as oblivious as you two, this might actually work. |
Если все остальные забудут это, как вы двое, то это может сработать. |
As that paper clearly sets out, specific ways of promoting confidence-building measures cannot be imposed; for while they may work quite well in certain countries and regions, they may not necessarily work in others. |
Как ясно указывается в этом документе, конкретные пути содействия мерам укрепления доверия не могут быть навязаны, поскольку они могут эффективно сработать в некоторых странах и регионах, но не обязательно будут действенными в других. |
This could actually work, this could actually work. |
А это может сработать, точно, сработает! |
Think that'd work - heading underground? |
Думаешь это может сработать... минный подкоп? |
Maitre, this could work if we - |
Мэтр, это может сработать, если... |
Am I just crazy to think that this could work? |
Я с ума сошла, раз считала, что это может сработать? |
Do you honestly believe this can work? |
Вы искренне верите, что это может сработать? |
"It can't work." |
"Это не может сработать." |