| That might work on some girls, but not a ZBZ. | Это может сработать с другими девушками, но только не с ЗБЗ |
| Tyrion Lannister tells Cersei that Stannis Baratheon's fleet will be arriving in days and the king's plan to repel them might not work. | Тирион (Питер Динклэйдж) говорит Серсее, что через пару дней прибудет флот Станниса, и план короля отразить их нападения может не сработать. |
| Why can't it work, Mr. Mayor? | Почему это не может сработать, господин Мэр? |
| In such circumstances, is there any bailout plan that can work? | В подобных обстоятельствах разве может сработать вообще какой-нибудь план по спасению? |
| That may work on everyone else, but right now, the only thing I'm thinking about is that $125 million. | Это могло бы сработать на любом другом, но сейчас, единственная вещь, о которой я думаю, это $125 миллионов. |
| I just couldn't believe that something so simple could actually... could actually work. | Я просто не мог поверить, что настолько простая вещь могла в самом деле... могла сработать. |
| It's true there's not much margin for error, but I think it might just work. | На самом деле там немного места для ошибок, но я думаю, что это может сработать. |
| Okay, that might work better since it's Sweeps Week. | Хорошо, это должно сработать, потому что это будет неделя рейтинга |
| Well, what are the odds it could work? | Хорошо, каковы шансы что это может сработать? |
| I know you think this can work, but it can't. | Я знаю, ты думаешь, что это может сработать, но это не так. |
| You think that's a strategy that could work? | Если я буду давить на жалость, ведь может сработать? |
| I know all the reasons it can't work but I don't care, I want us to be together again. | Мне известны все причины, по которым это может не сработать, но мне плевать, я хочу, чтобы мы снова были вместе. |
| In fact, I was wondering if the same thing might work on my friend Stacie. | На самом деле, я тут думала, может ли это сработать с моей подругой Стэйси. |
| That should work fine, I guess | Это должно сработать, я думаю. |
| This makes sense, because some policies may not work and we may need new ones". | Это имеет смысл, поскольку какие-то методы могут не сработать, и нам могут потребоваться новые». |
| This might work - at least partly - in the current crisis, but it will not be able to prevent future divergences in competitiveness if domestic demand diverges again. | Это может сработать (по крайней мере, частично) во время текущего кризиса, но это не позволит предотвратить будущие разрывы в уровне конкуренции, если вновь возникнет разрыв в уровне внутреннего спроса. |
| And we've just been playing the most ridiculous game of phone tag ever, and I thought maybe the in-person thing might work. | И мы только что играли в самую странную игру телефонных переписок на свете, и я подумала, что личная встреча может сработать. |
| I told you this would work out. | Я же говорил тебе, это должно сработать! |
| Forgive me, but how would that work? | Прости меня, но как это должно сработать? |
| You know when they say it's so crazy it just might work? | Знаете поговорку - это безумие, но может сработать? |
| This fella's a little strong, but according to the book, depending on people's constitution, it could work immediately or it may have no effect ever, so... | Эта дрянь довольно сильная, но согласно книге, в зависимости от телосложения человека, она может сработать немедленно или вообще не подействовать... |
| The problem with this approach is not that the trickle-down process would not work at all and its effect will be limited. | Связанная с этим подходом проблема заключается не в том, что процесс «просачивания» может не сработать вообще или его эффективность может быть ограничена. |
| Well, that could work, but we could also get a list of 10 other guys who had nothing to do with this, or Vale sees through it and we both get killed. | Хорошо, это может сработать, но в списке будет ещё 10 других парней, которые не имеют никакого отношения к этому. А иначе Вейл догадается и мы оба будем мертвы. |
| I was thinking that, you know, whatever you did to get into lily's safe deposit box might also work for me. | Я думал, что ты знаешь, то что ты сделала чтобы залезть в сейф Лили. может сработать и для меня. |
| If it works on him, it may work on Joshua as well, meaning he'll be back to normal before you know it. | Если это сработает на нем, это может сработать и на Джошуа тоже, а значит, он, глядишь, снова станет нормальным. |