| It might work with your father, but it doesn't with me. | Ёто может сработать с твоим папой, но не со мной. |
| I know all the risks, and all the reasons it can't work. | Я знаю все риски и причины того, почему это может не сработать. |
| This little chicken game may work for you dad, but it doesn't work for me. | Эта трусливая игра могла сработать с твоим отцом, но это не работает со мной. |
| These tactics might work with your clients, but they don't work here. | Это могло бы сработать с твоими клиентами, но не с нами. |
| I know you can make this relationship work because you made up your mind that it will work. | Я знаю, ты можешь заставить эти отношение сработать, потому что ты решил, что они сработают. |
| But this can only work if the intergovernmental foundations of our human rights machinery are strong. | Однако это может сработать лишь в том случае, если межправительственные основы нашего правозащитного механизма будут достаточно сильны. |
| Assistant Secretary Rademaker voiced some pessimism about whether any package approach here could work. | Помощник госсекретаря Радмейкер выразил известный пессимизм по поводу того, сможет ли тут сработать какой-то пакетный подход. |
| Say, Nick, that might work out all right. | Слушай, Ник, а это может сработать. |
| They're only silver-plated, but they should work. | Они посеребрённые, но должны сработать. |
| I will try anything that might work. | Я попробую все, что может сработать. |
| Might work, if he stays obvious. | Может сработать, если он останется заметным. |
| Might not work, but it's not wrong. | Может не сработать, но это не неправильно. |
| Your shock and amaze plan had better work. | Твой шокированный и сумашедший план должен лучше сработать. |
| Gibbs' plan to catch her may actually work. | План Гиббса словить её может действительно сработать. |
| You'll have to go Mexico, but it can work. | Придется съездить в Мексику, но это может сработать. |
| Of course, what worked for the US may not work for China. | Конечно, то, что сработало в США, может не сработать в Китае. |
| I'm saying it might work. | Я говорю, что это может сработать. |
| Fiscal transfers, whereby eurozone countries commit to provide funds to their distressed counterparts, could also work. | Фискальные трансферы, для которых страны еврозоны обязуются предоставлять средства для их проблемных коллег, также могут сработать. |
| Now, it can work... but it's risky. | Это может сработать... но это рисковано. |
| All of this will work out fine if the rosy scenarios continue. | Все это должно сработать, если конечно «розовый» сценарий будет продолжаться. |
| And it might not even work, because the genes that control behavior are complex. | И это может не сработать, ведь гены, контролирующие поведение, сложны. |
| It's manipulation, but it can work. | Это манипуляция, но может сработать. |
| Warning: that may not work. | Предупреждаю: это может не сработать. |
| But we feel like this could work in other places. | Но мы уверены, что это могло бы сработать и в других местах. |
| Now, that approach can work; test results often do go up. | Такой подход может сработать; результаты теста часто улучшаются. |