The album won Grammys for Best Alternative Album and Best Rock Song ("Seven Nation Army"). |
Альбом получил восторженные отзывы слушателей и получил «Грэмми» за лучший альтернативный альбом и лучшую рок-песню («Seven Nation Army»). |
It is said that it is just because of the success of Shinco Air Conditioner at the Canton Fair that its DC inverter air conditioner "Energy Saving King" has won unanimous good comments. |
Только благодаря успеху Shinco Air Conditioner на выставке в Кантоне ее DC инверторный кондиционер "Energy Saving King" получил многочисленные положительные отзывы. |
The election was boycotted by the main opposition parties, including some of the parties in the Union for National Salvation coalition, which had won 10 seats in the previous elections in 2013. |
Оппозиция, включая некоторые партии из альянса Союз за национальное спасение, который получил на предыдущих выборах 10 мест парламента, бойкотировала выборы. |
In 1997, he was awarded the Ordre des Arts et des Lettres (Order of Arts and Letters) by the French Republic, where he won considerable notoriety for his work in the 1990s. |
В 1997 году награждён Орденом искусств и литературы - государственной наградой Франции, где он получил известность в 1990-х годах. |
Although the Gabonese Democratic and Social Union (UDSG) won 14 of the 40 contested seats, the Gabonese Democratic Bloc was able to form a 21-seat coalition with the Entente-Defence of Gabonese Interests (a list headed by BDG member Paul Yembit) and five other MPs. |
Хотя Габонский демократический и социальный союз получил при этом 14 мест, BDG удалось сформировать коалиционное правительство вместе со списком Разрядка-Защита габонских интересов и 5 независимыми депутатами. |
On SmackDown!, Finlay defeated Bobby Lashley, Matt Hardy defeated Road Warrior Animal, and Bobby Lashley won a "last chance battle royal". |
Финли победил Бобби Лэшли, Мэтт Харди победил Road Warrior Animal и Бобби Лэшли получил квалификацию победив в королевской разборке. |
In 1901 he won a scholarship to study architecture at the School of Applied Arts in Prague, where he studied for three years under Jan Kotěra, one of the founders of modern Czech architecture. |
В 1901 году он получил стипендию на обучение в Школе прикладных искусств в Праге, где обучался под руководством Яна Котеры - одного из основателей современной чешской архитектуры. |
He won the exclusive concession to typography and printing from the Paris Commune and became secretary to the Société des droits de l'homme, which later became the Club des Cordeliers, whose journal he published as well as becoming one of its loudest orators. |
От Парижской коммуны получил эксклюзивное право на печатание нужной литературы и стал секретарём Общества прав человека, позднее преобразованного в клуб Кордельеров, в котором он стал также одним из первых ораторов. |
Chief among the films which exemplify Hu's blend of Chan (Zen) Buddhism and unique Chinese aesthetics is A Touch of Zen, which won the Grand Prix de la Commission Superieur Technique in 1975 Cannes Film Festival, and which many regard as his masterpiece. |
Главный из фильмов, которые иллюстрируют сочетание чань-буддизма и уникальной китайской эстетики является Прикосновение дзен, который получил приз на Каннском кинофестивале в 1975 году, и который многие считают шедевром. |
During these years the unique group has become laureate on many international All-Union and All-Russian competitions, and has won renown in Russia and in many countries of the globe, where appeared with concerts. |
За эти годы самобытный коллектив стал лауреатом многих международных, всесоюзных и всероссийских конкурсов, получил широкую известность в России и во многих странах, где неоднократно гастролировал. |
In 1992, Izrael won the International Meteorological Organization Prize and the UNEP Sasakawa Environment Prize for, among other accomplishments, contributing to the "success of Working Group I I" of the IPCC. |
В 1992 году получил премию Сасакавы от UNEP за многочисленные заслуги, в том числе за успешную работу в составе «Рабочей группы 1» IPCC. |
The Information Centre in Colombo directed, produced and won a Film Festival award for its video Red Chillies, in which cooperatives brighten the lives of Sri Lankan women who are unable to obtain fair prices for their produce. |
Информационный центр в Коломбо обеспечил руководство и организацию кинофестиваля и получил награду кинофестиваля за видеоролик «Красный перец чили», в котором рассказывается о том, как кооперативы улучшают жизнь женщин Шри-Ланки, которые не могут получить достойную цену за свою продукцию. |
'Senna was so good at banzai last minute qualifying laps 'that in his Formula 1 career, he won an incredible 65 poll positions. |
'Сенна был очень хорош в банзай-кругах на последней минуте квалификации за свою карьеру в Формуле 1 он получил невероятное число поул позиций - 65 |
I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer I am confident I can lead the police force sir |
В школе для полицейских я выиграл "серебряный свисток", и получил много почетных грамот за службу, сэр. |
In 1985, Rodion Luka bore the bell in sailing - he won the USSR (Ukrainian Soviet Socialist Republic) "Republican Regatta" and started preparing for the USSR (Union of Soviet Socialist Republics) Youth Championship. |
В 1985 году Родион Лука получил первый трофей в парусном спорту - выиграл «Республиканскую регату» УССР и начал подготовку к первенству СССР среди юношей. |
Runners-up Lindsay Pearce and Alex Newell were given prizes of a two-episode arc on Glee, and Cameron Mitchell, who quit the competition in episode 7, won the "fan favorite" competition and the associated $10,000 prize. |
Линдси Пирс и Алекс Ньюэлл также выиграли роли в сериале, а Камерон Митчелл, ушедший из проекта в 7-м эпизоде, стал «фаворитом зрителей» и получил приз в $10 тысяч. |
The first "Augusta National Invitational" Tournament, as the Masters was originally known, began on March 22, 1934, and was won by Horton Smith, who took the first prize of $1,500. |
Первый турнир «Augusta National Invitational», начался 22 марта 1934 года и был выигран Хортоном Смитом, победитель получил 1500 долларов из призовых в 5000 долларов. |
This one showed up after they had just told José he had won the Camões Award. |
Он появился как раз тогда, когда Жозе получил премию Камеса |
Having appeared in six episodes of the third season and the first two of the fourth season, Blake Bashoff auditioned for and won the part of Moritz Stiefel in the Broadway musical Spring Awakening. |
Снявшись в шести сериях третьего сезона и в двух сериях четвёртого, Блейк Башофф получил роль Морица Штифеля в бродвейском мюзикле «Весеннее пробуждение» (англ. Spring Awakening). |
In 1956, Gould proposed using optical pumping to excite a maser, and discussed this idea with the maser's inventor Charles Townes, who was also a professor at Columbia and later won the 1964 Nobel prize for his work on the maser and the laser. |
В 1956 году Гулд предложил использовать оптическую накачку для создания инверсной населённости в среде и обсуждал эту идею с изобретателем мазера Чарльзом Таунсом, который получил Нобелевскую премию в 1964 году за свою работу над мазером и лазером. |
Amartya Sen won his Nobel Prize for saying, "Guess what, famines happen in the presence of food because people have no ability to buy it." |
Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее: «Посмотрите, голод есть и там, где есть еда, потому что у людей нет возможности ее купить». |
Although the West led by Atlanta Dream point guard Shoni Schimmel with 17 points beat the East 57-51, Kevin Hart of the East who scored 15 points and won the MVP award. |
Хотя Запад, во главе с разыгрывающей «Атланта Дрим» Шони Шиммель, набравшей 17 очков, обыграл Восток 57-51, игрок Востока Кевин Харт, набравший 15 очков получил MVP. |
He won his first Oscar in 1964 for the "conception and perfection of techniques for color traveling matte composite cinematography." |
В 1964 году получил свою первую премию «Оскар» «за замысел и совершенствование техники комбинированной съёмки - цветной блуждающей маски». |
The film won the 1977 César Awards in the categories of Best Film, Best Director, and Best Production Design. |
В 1977 году фильм получил премию «Сезар» в номинациях «Лучший фильм», «Лучший режиссёр», «Лучшие декорации». |
In 1958 he had his first coaching spell at Peñarol, with whom he won two league titles in 1958 and 1959 and which continued to dominate South American football in the following few years under the guidance of his successor Roberto Scarone. |
В 1958 году он получил первый опыт работы с «Пеньяролем», с которым он выиграл два чемпионских титула в 1958 и 1959 годах, после ухода Баньюло команда продолжала доминировать в южноамериканском футболе и в следующие несколько лет уже под руководством преемника, Роберто Скароне. |