This law incorporates mechanisms of the European Union Code of Conduct in Arms Export, which in June 1998 won approval from the EU's General Affairs Council. |
Этот закон включает в себя механизмы, предусмотренные Кодексом поведения Европейского союза в отношении экспорта оружия, который получил в июне 1998 года одобрение со стороны Совета по общим делам Европейского союза. |
Theodore Roosevelt, as some may know, won the Nobel Peace Prize because he was, together with the Tsar of Russia, an initiator of the first disarmament negotiations modern Europe knew. |
Теодор Рузвельт, как, наверное кое-кто знает, получил Нобелевскую премию мира, ибо он, вместе с царем России, стал инициатором первых разоруженческих переговоров, какие только знала современная Европа. |
A draft proposal for radio and television to operate as an independent broadcasting corporation has won significant backing from the new Government and from civil society, but will require support from donor nations and private foundations. |
Проект предложения о создании независимой радио- и телевизионной вещательной корпорации получил значительную поддержку со стороны нового правительства и гражданского общества, однако он будет также нуждаться в поддержке стран-доноров и частных фондов. |
The marriage ended in 1912; seventeen years later, in 1929, Hans von Euler-Chelpin won the Nobel Prize in Chemistry for his studies of fermentation. |
Их брак распался в 1912 году; семнадцать лет спустя, в 1929 году, Ганс фон Эйлер-Хельпин получил Нобелевскую премию по химии за свои исследования ферментации. |
Besides, he was awarded the title of "Hero of the Democratic People's Republic of Korea", won a Gold-Star Medal and a First-Class Medal of National Flag on June 25. |
Кроме того, он был удостоен звания «Герой Корейской Народно-Демократической Республики», получил медаль «Золотая звезда» и Медалью первого класса государственного флага 25 июня. |
Reiffel also worked for NASA and the Illinois Institute of Technology, and won a Peabody Award for his work on the radio program The World Tomorrow. |
Рейфель также работал в НАСА и Иллинойском технологическом институте получил премию Пибоди за его работу на радио в программе «The World Tomorrow». |
He studied at the National School of Theatre and Singing in Tétouan, and took part in a number of events and won several awards. |
Он учился в Национальной школе театра и пения в Тетуане, и принял участие в ряде мероприятий, где получил несколько наград. |
The character has also been popular with cosplayers; most notably, in 2012 a Brazilian duo won an award at the 2012 World Cosplay Summit for cosplaying as Lars and Alisa. |
Персонаж также был популярен среди косплееров; в 2012 году бразильский дуэт получил награду на World Cosplay Summit за косплей Ларса и Алисы. |
He won assent to formal planning and training for an attack from the Imperial Japanese Navy General Staff only after much contention with Naval Headquarters, including a threat to resign his command. |
Он получил согласие на формальное планирование и подготовку к атаке от Генерального штаба Императорского флота Японии только после долгих споров с командованием ВМФ, включая угрозу подать в отставку. |
At the Croatian parliamentary election, 2003, an alliance of the HSLS and the Democratic Centre won 4.0% of the popular vote and 3 out of 151 seats. |
На парламентских выборах 2003 года союз ХСЛП и Демократического центра получил 4,0 % голосов избирателей и 3 из 151 мест. |
In 2018, Ciklum's Testing Centre of Excellence won the 2018 European Software Testing Award in the Category "Global Testing Team of the Year". |
В 2018 году отдел тестирования компании Ciklum получил награду European Software Testing Award в категории "Глобальная команда года по тестированию". |
The biographer Hans Fredrik Dahl describes this as "fortunate" since Quisling would "never have won recognition" as a philosopher. |
Биограф Ханс Фредрик Даль полагает, что так случилось «к счастью» для Квислинга потому что он «так никогда и не получил бы признания как философ». |
In 1990, Barretto won his first Grammy for the album Ritmo en el corazón ("Rhythm in the Heart"), which featured the vocals of Celia Cruz. |
В 1990 году Барретто наконец получил «Грэмми» за альбом «Ритм в сердце» (Ritmo en el corazón), записанный совместно с Селией Крус. |
During World War II he won an international reputation for his coverage of campaigns in the Middle East and Asia, the Mediterranean and Northwest Europe. |
В ходе Второй мировой войны Мурхед получил международное признание за свои репортажи и освещение военных кампаний на Среднем Востоке и Азии, Средиземноморье и северо-западной Европе. |
He won his Nobel Prize in Literature for notable impact his prose works and poetic thought had on English, French, and other national literature of Europe and the Americas. |
Он получил Нобелевскую премию по литературе за заметное влияние его прозаических произведений и поэтической мысли на английскую, французскую и другие национальные литературы Европы и Америки. |
He won the praise of Austrian Field Marshal Baron Ernst Gideon von Laudon in 1782 after carrying out Army manœuvres in Prague with 50,000 infantry and cavalry soldiers. |
Георг Август получил похвалу австрийского фельдмаршала барона Эрнста фон Гидеон Лаудон в 1782 году после проведения маневров армии в Праге с 50000 человек пехоты и кавалерии. |
An alliance of the Amal party and Hizbollah gained 35 seats and FPM, led by Michel Aoun, won 21 of the 128 parliamentary seats. |
Альянс партии «Амаль» и организации «Хезболла» получил 35 мест, а Свободное патриотическое движение во главе с Мишелем Ауном получило 21 из 128 депутатских мест в парламенте. |
As one writer has put it; "Had Savimbi been Chairman of a multinational company overseeing such transformation, apart from earning a huge bonus award he would also have won international acclaim". |
Как отметил один писатель, «Если бы Савимби был главой какой-нибудь многонациональной компании, занимающейся такой трансформацией, он бы не только получил громадные доходы, но и завоевал бы международное признание». |
In 2003, he won the Irish Film and Television Award for "Best New Talent" for his role as Norman in "Home For Christmas". |
В 2003 году он получил награду «Ирландского кино и телевидения» в категории «Лучший новый талант» за роль Нормана в фильме «Домой на Рождество». |
In the 1953 Formula One season, Ascari won only five races but another world title; at the end of that season, Juan Manuel Fangio beat the Ferraris in a Maserati for the first time. |
В 1953-м Аскари выиграл только пять гонок, но все равно получил ещё один титул; в конце сезона Феррари впервые обошёл Хуан Мануэль Фанхио на Мазерати. |
After he returned to Belgium he worked part-time at the Institute of Pharmacology and Therapeutics (University of Ghent) of Professor Corneille Heymans, who had won the Nobel Prize for medicine in 1938. |
После возвращения в Бельгию он работал неполный рабочий день в Институте фармакологии и терапии (Университет Гент) профессора Корнеля Хейманса, который получил Нобелевскую премию по медицине в 1938 году. |
He went on to University of Michigan for his master's degree in 1940, and he won the Avery Hopwood Major Award for Yeats: A Vision. |
Он поступил в Мичиганский университет для получения степени магистра в 1940 году, и получил премию Хопвуда (Hopwood Award) за «Видение» Йетса. |
In 2005 Park co-wrote and starred in the feature film American Fusion directed by Frank Lin, which won the Audience Award at the Hawaii International Film Festival. |
В 2005 году Парк снялся и выступил со-автором сценария в фильме «Американский сплав» режиссёра Фрэнка Лина, который получил приз зрительских симпатий на Международном кинофестивале на Гавайях. |
It won the Special Jury Prize at the 40th Karlovy Vary International Film Festival in 1995, and several Czech Lions in 1996. |
Фильм получил специальный приз жюри Кинофестиваля в Карловых Варах в 1995 году и несколько Чешских Львов в 1996 году. |
In 1988, he won his second Academy Award for Animated Short Film for his 1987 L'homme qui plantait des arbres (The Man Who Planted Trees in English). |
В 1987 он получил вторую награду Академии в номинации «Лучший анимационный короткометражный фильм» за фильм Человек, который сажал деревья (L'Homme qui plantait des arbres). |