Papandreou, who had had time to take a number of popular measures as Prime Minister before his resignation, won 53% of the popular vote and an absolute parliamentary majority in the election. |
Папандреу, который успел на посту премьер-министра принять ряд популярных мер, получил 53 % голосов избирателей и абсолютное парламентское большинство на выборах. |
In 1995, Jason published his first graphic novel, Lomma full av regn (Pocket Full of Rain), for which he won the Sproing Award. |
В 1995 году Джейсон публикует свой первый графический роман Lomma full av regn (англ. Pocket Full of Rain), за который получил премию Sproing Award. |
At the International Quality Convention annually held by the Business Initiative Directions (BID), VictoriaBank won the Gold Premium at the "Quality and Excellence" category. |
В рамках Международной Конвенции по Качеству, ежегодно организуемой компанией Business Initiative Directions (BID), VictoriaBank получил Золото в категории «Качество и результаты бизнеса». |
After being nominated in 1957 and 1958, in 1962, Ford won a Golden Globe Award as Best Actor for his performance in Frank Capra's Pocketful of Miracles. |
В 1962 году, после двух номинаций в 1957 и 1958 годах, Гленн Форд получил премию Золотой глобус за лучшую мужскую роль в фильме Фрэнка Капра «Пригоршня чудес». |
He won the biggest amateur tournament in China, the Wanbao Cup, both the same year before he became a professional. |
В 2002 году он стал победителем крупного китайского турнира по го среди любителей - Кубка Wanbao, в том же году он получил ранг 1 профессионального дана. |
The film premièred in South Africa at the 26th Durban International Film Festival (DIFF) on 17 July 2005 where it won the Best South African Film Award. |
Премьерный показ в Южной Африке состоялся 17 июля 2005 года на 26 Международном кинофестивале в Дурбане, где Drum получил награду за «лучший южноафриканский фильм». |
In 1991, Sachs won the Alan Paton Award for his book Soft Vengeance of a Freedom Fighter, which chronicles his response to the 1988 car bombing. |
В 1991 Сакс получил премию Алана Пейтон за книгу «Мягкая месть борца за свободу», в которой рассказывается о его реакции на бомбардировку автомобиля в 1988 году. |
In the 29 July 2009 elections, the DPM won 13 seats, and became in a very short time one out of four components of the Alliance for European Integration (AEI) that gained the majority at the Parliament of the Republic of Moldova. |
После парламентских выборов 29 июля 2009 года ДПМ получила 13 депутатских мандатов и вскоре стала одним из четырех компонентов Альянса за европейскую интеграцию (АЕИ), который получил большинство в парламенте Республики Молдова. |
He has been nominated for five Grammy Awards, including Best New Artist and won the CMA Award for New Artist of the Year in 2012, along with three BMI Awards. |
Он получил пять номинаций на премию Grammy, включая «Лучшего нового исполнителя», победил в номинации «Новый артист года» на премии CMA Awards в 2012 году, а также обладает тремя наградами BMI. |
His brother, Charles Le Moyne, won fame for his part in the battle, and he later received an additional grant of land for his services and became the first Baron de Longueuil. |
Его брат Шарль Ле Мойн, участвовавший в этом сражении, позже получил дополнительный грант на землю за свои услуги и стал первым бароном де Лонгёй. |
The show won the award for Best Direction for the episode You Can't Always Get What You Want. |
Сериал получил награду в номинации "Лучший режиссёр" за эпизод You Can't Always Get What You Want. |
It won the Pulitzer because it was the first book in English to tell the history of the Pacific War from the Japanese point of view, rather than the prevailing American one. |
Он получил Пулитцеровскую премию потому, что это была первая книга на английском языке, рассказывающая историю Тихоокеанской войны с японской точки зрения (а не американской). |
Gwent's existence as a separate kingdom again temporarily ended when Gruffydd ap Llywelyn won control of the area and Morgannŵg in 1055, so extending his rule over the whole of Wales. |
Существование Гвента как отдельного королевства снова временно закончилось, когда Грифид ап Лливелин получил контроль над этим районом и Морганнугом в 1055 году, таким образом расширяя свое господство над всем Уэльсом. |
In 2003, the first novel in the series won the Gold Prize in the tenth Dengeki Novel Prize contest. |
В 2003 году первый роман получил золотой приз на десятом конкурсе Dengeki Novel Prize. |
The museum won international fame in 1966 with the exhibition SHE - A Cathedral, which consisted of a gigantic sculpture of a reclining woman whose womb was an entrance for visitors who could experience various things inside. |
Музей получил международную известность в 1966 году после проведения выставки Она - Собор (She - the Cathedral), которая состояла из гигантской скульптуры откинувшейся женщины, утроба которой стало входом для посетителей, и внутри которой посетители могли наблюдать различные объекты. |
The following year, Li was made a member of the organizing committee of the Beijing Health Expo, and won several awards and commendations at the event. |
В следующем году Ли стал членом оргкомитета Пекинской выставки здоровья, и получил несколько наград и похвал на мероприятии. |
In 2005, he won the Webb Cup from the Hong Kong Study Circle for his work The Postal History of Hong Kong 1841-1997. |
В 2005 году Прауд получил Кубок Уэбба (англ. Webb Cup) - награду Кружка изучения почтовых марок Гонконга за книгу «The Postal History of Hong Kong 1841-1997» («История почты Гонконга (1841-1997)»). |
Her first book, His Majesty's Dragon, won the 2007 Compton Crook Award for best first novel in the science fiction and fantasy category. |
Первый роман писательницы - «Дракон Его Величества» - получил премию Комптона Крука в 2007 году за лучший дебютный роман в категории «научная фантастика и фэнтези». |
In 1893 Redmond won a scholarship from the California School of the Deaf which made it possible for him to study in Paris at the Académie Julian under teachers Jean-Paul Laurens and Jean-Joseph Benjamin-Constant. |
В 1893 году Редмонд получил стипендию Калифорнийской школы для глухих, благодаря чему смог поехать в Париж для обучения в Академии Жюлиана у Жан-Поля Лорана и Бенжамина Констана. |
In the victory won by the Christians on the banks of the river Salado, near Tarifa, he earned his title of Afonso the Brave (1340). |
В победе христиан на берегах реки Саладо, близ Тарифа, он получил свой исторический титул Афонсу Храбрый (1340 год). |
It is believed that help from KGB was a decisive factor, because Allende won by a narrow margin of 39,000 votes of a total of the 3 million cast. |
Считается, что помощь КГБ стала решающим фактором победы Альенде, который получил преимущество лишь в 39 тыс. из 3 млн. голосов. |
In February 2013, "Welcome to Briarcliff" won a Golden Reel Award for Best Sound Editing: Short Form Sound Effects and Foley in Television by the Motion Picture Sound Editors society. |
В феврале 2013 года «Добро пожаловать в Брайрклифф» получил премию «Golden Reel» за лучший звук: звуковые эффекты в короткой форме на телевидении от общества Motion Picture Sound Editors. |
Druitt was educated at Winchester College, where he won a scholarship at the age of 13, and excelled at sports, especially cricket and fives. |
Друитт получил образование в Винчестерском колледже, где в возрасте 13 лет выиграл стипендию и выделялся успехами в спорте, особенно в крикете и файвсе. |
In the first championship of independent Ukraine «Azovmash» confidently won a tournament in the I league (37 victories are in 44 matches) and got registration among 12 strongest teams of country. |
В первом чемпионате независимой Украины «Азовмаш» уверенно выиграл турнир в I лиге (37 побед в 44 матчах) и получил прописку среди 12 сильнейших команд страны. |
Thus, a prime minister who gained massive support from voters only two and a half years ago, won mid-term elections, survived two confidence votes in Parliament, and still enjoys high approval ratings is constantly under pressure. |
Так, премьер-министр, который получил массовую поддержку избирателей всего два с половиной года назад, выиграл промежуточные выборы, пережил два вотума недоверия в парламенте и всё ещё пользуется высоким рейтингом популярности, постоянно находится под давлением. |