Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Is there anyone who she...? Здесь есть кто-нибудь, кто её...
Exactly, who's ever heard of Jack and Jill the Ripper? Вот именно, разве кто-нибудь слышал о парочке потрошителей?
Can someone just tell me who this was meant for? Кто-нибудь скажет мне кому это предназначалось?
You have somebody who can back that up? Есть кто-нибудь, кто сможет это подтвердить?
Is there anyone you can think of who might have reason to take Alice? Есть ли кто-нибудь, у кого, по вашему мнению, мог бы иметь основания забрать Элис?
Jake Sisko to anyone who can hear me. Говорит Джейк Сиско, меня кто-нибудь слышит?
Can you think of anybody who may have wanted to hurt Walton? Вы не знаете, кто-нибудь мог желать Уолтону зла?
Is there anyone who'll miss you, when you die? Является ли кто-нибудь будет не хватать Вас, когда ты умрешь?
Can I just honestly ask, who here has read it? Могу я просто спросить, кто-нибудь читал её?
Anybody who doesn't... want to know what I'm about to do should leave now. Если кто-нибудь не хочет знать о том, что я собираюсь сделать, должны уйти сейчас.
Next time I'm with someone who's died on the beach, I'll tell an adult and I won't set fire to them. В следующий раз, когда рядом со мной на пляже кто-нибудь умрёт, я расскажу взрослым и не буду их поджигать.
Did any of you who were on the outing yesterday hear or see anything unusual? Вчера на прогулке кто-нибудь из вас слышал или видел что-нибудь странное?
Is there anybody here who doesn't breathe? Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит?
Anyone who might have had a grievance against her? Кто-нибудь, кто мог затаить на нее обиду?
Is there anybody else here who's alive today because of Dr. James Wilson? Здесь есть кто-нибудь, кто жив сегодня благодаря доктору Джеймсу Уилсону?
Any of you ever hear about the guy... who invented nitroglycerin? Кто-нибудь из вас слышал о типе, который придумал нитроглицерин?
But is there anyone else on the horizon who could console you over our dashed nuptials? Но есть ли кто-нибудь, кто может утешить тебя после нашей несостоявшейся свадьбы?
No-one else was with you at supper who could confirm that? Кто-нибудь еще присутствовал за ужином, кто может это подтвердить?
Now is there anyone who can show me how it's done? Есть кто-нибудь, кто может мне показать, как это делается?
Is there anybody who wants to stay longer? Есть кто-нибудь, кто хочет задержаться?
So is there anyone here who will accept on his behalf? Так есть ли кто-нибудь здесь, кто примет награду от его имени?
Would any of these women know who you are? Кто-нибудь из этих женщин знал кто ты такой?
Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth? Есть ли кто-нибудь, кому не безразличен Сид Ленивец.
Anybody know who this guy is? Кто-нибудь знает, кто он такой?
Okay, anybody look like a murderous psychopath who would cut out somebody's heart? Ладно, кто-нибудь похож на кровожадного психопата, способного вырезать человеку сердце?