| Is there anyone who she...? | Здесь есть кто-нибудь, кто её... |
| Exactly, who's ever heard of Jack and Jill the Ripper? | Вот именно, разве кто-нибудь слышал о парочке потрошителей? |
| Can someone just tell me who this was meant for? | Кто-нибудь скажет мне кому это предназначалось? |
| You have somebody who can back that up? | Есть кто-нибудь, кто сможет это подтвердить? |
| Is there anyone you can think of who might have reason to take Alice? | Есть ли кто-нибудь, у кого, по вашему мнению, мог бы иметь основания забрать Элис? |
| Jake Sisko to anyone who can hear me. | Говорит Джейк Сиско, меня кто-нибудь слышит? |
| Can you think of anybody who may have wanted to hurt Walton? | Вы не знаете, кто-нибудь мог желать Уолтону зла? |
| Is there anyone who'll miss you, when you die? | Является ли кто-нибудь будет не хватать Вас, когда ты умрешь? |
| Can I just honestly ask, who here has read it? | Могу я просто спросить, кто-нибудь читал её? |
| Anybody who doesn't... want to know what I'm about to do should leave now. | Если кто-нибудь не хочет знать о том, что я собираюсь сделать, должны уйти сейчас. |
| Next time I'm with someone who's died on the beach, I'll tell an adult and I won't set fire to them. | В следующий раз, когда рядом со мной на пляже кто-нибудь умрёт, я расскажу взрослым и не буду их поджигать. |
| Did any of you who were on the outing yesterday hear or see anything unusual? | Вчера на прогулке кто-нибудь из вас слышал или видел что-нибудь странное? |
| Is there anybody here who doesn't breathe? | Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит? |
| Anyone who might have had a grievance against her? | Кто-нибудь, кто мог затаить на нее обиду? |
| Is there anybody else here who's alive today because of Dr. James Wilson? | Здесь есть кто-нибудь, кто жив сегодня благодаря доктору Джеймсу Уилсону? |
| Any of you ever hear about the guy... who invented nitroglycerin? | Кто-нибудь из вас слышал о типе, который придумал нитроглицерин? |
| But is there anyone else on the horizon who could console you over our dashed nuptials? | Но есть ли кто-нибудь, кто может утешить тебя после нашей несостоявшейся свадьбы? |
| No-one else was with you at supper who could confirm that? | Кто-нибудь еще присутствовал за ужином, кто может это подтвердить? |
| Now is there anyone who can show me how it's done? | Есть кто-нибудь, кто может мне показать, как это делается? |
| Is there anybody who wants to stay longer? | Есть кто-нибудь, кто хочет задержаться? |
| So is there anyone here who will accept on his behalf? | Так есть ли кто-нибудь здесь, кто примет награду от его имени? |
| Would any of these women know who you are? | Кто-нибудь из этих женщин знал кто ты такой? |
| Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth? | Есть ли кто-нибудь, кому не безразличен Сид Ленивец. |
| Anybody know who this guy is? | Кто-нибудь знает, кто он такой? |
| Okay, anybody look like a murderous psychopath who would cut out somebody's heart? | Ладно, кто-нибудь похож на кровожадного психопата, способного вырезать человеку сердце? |