Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Who? Mother Teresa? Кто-нибудь о нем позаботится.
Who called in that joker? Кто-нибудь звонил этому юмористу?
Who has visual on the package? Кто-нибудь видит "посылку"?
Who said anything about Lolita? Кто-нибудь сказал что-нибудь о Лолите?
Who ever heard of a slim-fast Santa? Кто-нибудь слышал о худом Санте?
Who knows the reason? Кто-нибудь скажет, почему?
Who wants to stop me? Кто-нибудь хочет меня остановить?
Who wants cookies and milk? Кто-нибудь хочет молока с печеньем?
Who is watching you? Кто-нибудь следит за тобой?
Who would do something like that? Я не думаю, что кто-нибудь мог сделать что-нибудь подобное по злому умыслу.
I wish I had an attending Who had my back like sloan's got yours. Хотел бы я, чтобы кто-нибудь так пёкся обо мне.
Who does not want them to Mexico, may now say. Кто-нибудь знает, что сейчас происходит в Мексико?
Who's "anybody"? Кто это "кто-нибудь"?
Who said anything about a witch doctor? Разве кто-нибудь говорил про колдуна?
SOMEONE WHO WILL CHERISH HIM. Кто-нибудь, кто будет им дорожить.
Who'd ever believe it? Разве кто-нибудь когда-нибудь поверит?
Who fights while they walk? Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки?
Who's in here anyway? Есть здесь еще кто-нибудь?
AM: I said to the receptionist - I mean, I am justharried, and Sheryl's at my side - I said, Look, do you haveanybody here who could help me? ЭМ: Я, вся взволнованная, говорю портье, а Шерил рядом сомной. Я говорю: Смотрите, у вас есть кто-нибудь, кто мне можетпомочь,
He then turned to Lenthall, who stood below, and demanded of him whether any of those persons were in the House, whether he saw any of them and where they were. Затем он повернулся к Лентхэлу, который стоял ниже, и спросил у него: «Был ли кто-нибудь из этих персон в палате, видел ли Лентхэл кого-нибудь из них в палате, если нет, то где они находятся»?
Who really considers not doing something because it's against the law? Хоть кто-нибудь когда-нибудь остановился, узнав, что его действия незаконны?
Who knows Muriel Cooper? Muriel Cooper? Wasn't she amazing? Мюриэл Купер. Кто-нибудь знает Мюриэл Купер? Ну, Мюриэл Купер?
Is there a relative here who wants to come along? Кто-нибудь может поехать с ним?
Who else could go for some flapjacks right now? Кто-нибудь хочет немного блинчиков?
Is there someone who can stay with the boys? Кто-нибудь останется с мальчиками?