Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Boys? Anyone who might have been a confidant? Кто-нибудь, в ком она была уверена?
Does anybody know who the father is? А кто-нибудь знает, кто отец?
But imagine someone who would use that power. Ну а если кто-нибудь ею воспользуется?
Someone who can find out their plan and when they will attack. Кто-нибудь, кто смог бы выведать, когда они собираются атаковать!
Would someone mind telling me, who are you? Кто-нибудь мне скажет - кто ты такой?
Was there anyone who might've had a grudge against you Есть кто-нибудь, кто хотел навредить вам
If anyone asks who you are, tell them you're our nephew, Bernard. Если кто-нибудь спросит, кто ты, отвечай, что ты наш племянник, Бернард.
He was the kind of guy who'd walk into a bar hoping somebody'd steal his seat. Он был из тех, кто любил идти в бар надеясь что кто-нибудь, случайно, займет его место.
Either way, someone who can I.D. him. Кто-нибудь, кто бы мог его опознать.
Well, if NASA ever needs someone to keep an arrow inside of a moving rectangle, I know who I'd recommend. Хорошо, если НАСА понадобится кто-нибудь для того чтобы удерживать стрелку внутри движущегося прямоугольника, я знаю кого порекомендовать.
Is there anybody here who doesn't breathe? Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит?
Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language? Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Will someone please answer me, who is this? Кто-нибудь, пожалуйста, ответьте мне, кто он?
Was there one among you who drank from the kettle? Кто-нибудь из вас пил из котелка?
Chloe, we need to find out if there's anybody else in smallville who has abilities similar to alicia's. Хлоя, мы должны выяснить, есть ли кто-нибудь в Смолвиле, имеющий те же способности, что и у Алисии.
Got anyone who can fly this thing? Кто-нибудь может лететь на этой штуке?
Okay, who else would like to share? Хорошо, кто-нибудь еще хочет поделиться?
Is there anyone here, who is extraordinarily disappointed! Есть здесь кто-нибудь, кто этим недоволен?
Do any of you know who Charles Whitman was? Кто-нибудь из вас знает, кто такой был Чарльз Уитмен?
Do you have anyone you can trust who can get us to Paris? Скажите, у вас есть кто-нибудь, кому можно доверять и кто может доставить нас в Париж?
Anyone see who Beau was with? Кто-нибудь видел кто был с Бо?
Someone who can be with you? Кто-нибудь, кто побудет с вами?
Anyone who you would want to be there with you? Кто-нибудь, кого вы хотели бы видеть рядом с собой?
Is there anybody who isn't following you? Есть хоть кто-нибудь, кто тебя не преследует?
The Sphinxes' eyes... stay closed until someone who does not feel his own worth... tries to pass by. Глаза Сфинксов... остаются закрытыми пока кто-нибудь, кто не знает себя... не попытается пройти мимо.