Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Just who might have given this guy a private dance? Кто-нибудь танцевал для этого парня лично?
Can you think of anyone who might've wanted to harm Greg? Как думаете, кто-нибудь мог желать Грегу зла?
I can't think of anyone who'd be better. Не думаю, что кто-нибудь подойдет лучше
Is there anyone who can pick you up at the hospital? Кто-нибудь может забрать тебя из больницы?
And if there's someone who's neuter, all the better! А если есть кто-нибудь среднего пола, тем лучше.
Is there someone who can check on you? Есть кто-нибудь, чтобы проведать вас?
Anybody who might help us figure out what he was doing here? Кто-нибудь может нас просветить, что он здесь делал?
Is there anyone here who can help feed my baby? Здесь кто-нибудь может покормить моего ребенка?
Anyone here, who'll strive to win this pen? Есть кто-нибудь здесь, в этом наборе, кто достоин этой ручки?
I don't know whether anyone explained who I am? Я не знаю, объяснил ли вам кто-нибудь, кто я?
Surely there's someone here who knows how great I was. Есть здесь хоть кто-нибудь, кто сможет сказать, какой великий я был?
There is nothing wrong with discussing these issues, and I do not think that there is anybody in the Conference who would disagree. В обсуждении этих проблем нет ничего плохого, и не думаю, чтобы кто-нибудь на Конференции не согласился с этим.
Was there a witness, someone who saw you? Есть свидетели, кто-нибудь кто видел вас?
Any thoughts about who we should talk to? Есть кто-нибудь, с кем нам следует поговорить?
Isn't there someone else who can meet with them? Может еще кто-нибудь может с ними встретиться?
If there's anyone in this congregation who believes that Wendy and Roger should not be joined together, let him speak now. Если кто-нибудь из присутствующих считает, что Венди и Роджер не должны быть соединены вместе, скажите об этом сейчас.
Any idea who the FBI is sending? А кто-нибудь знает, кого прислало ФБР?
Is there anyone else there who knows what happened to her? Там есть кто-нибудь, кто в курсе, что с ней произошло?
See if there's anyone inside who you flash on. Посмотрим есть ли кто-нибудь внутри, на кого будет "вспышка."
Have any of you even identified The two guys who escaped from the Cadillac yet? Кто-нибудь из вас уже опознал тех двух парней, сбежавших из кадиллака?
Do you have someone who can stay with you? Есть кто-нибудь, чтобы побыть с вами?
So besides Brutus and Enobaria, who's left? Кроме Брута и Энобарии кто-нибудь еще остался?
Am I the only one who watches movies around here? Здесь кроме меня кто-нибудь кино вообще смотрит?
Is there someone who can give me a hand with these? Может кто-нибудь помочь мне поднять это?
So, it's got to be somebody who can use it for something else. И было бы здорово, если бы кто-нибудь нашел этому месту применение.