| Who else can play the leading role? | Разве может кто-нибудь другой сыграть главную роль? |
| Who says I wanted to know? | Кто-нибудь сказал, что они хотели знать? |
| Who says I want to know? | Кто-нибудь сказал, что они хотели знать? |
| But I need someone Who can testify that my husband assaulted me | Но мне нужно чтобы кто-нибудь смог засвидетельствовать что мой муж напал на меня |
| Who's ever heard of someone throwing their own surprise birthday party? | Кто-нибудь слышал, чтобы человек устраивал сюрприз на свой собственный день рождения? |
| Who here would like to see the lap? | Кто-нибудь хочет посмотреть, как он проехал? |
| Who else knows we're here? | Кто-нибудь знает, что мы здесь? |
| Who cares whether someone's here or not | Какая разница, есть здесь кто-нибудь или нет. |
| Who, if anyone, knows why it was inadmissible? | Кто, если кто-нибудь знает, почему это было недопустимо? |
| Who knows, until someone breaks them? | Ќеизвестно, пока кто-нибудь их не нарушит. |
| Who else knows about you and your brother's wife? | Кто-нибудь знал о том, что у вас роман с женой вашего брата? |
| Who can remember why you're fighting in the first place? | Кто-нибудь может сейчас вспомнить, из-за чего началась ссора? |
| Is there anyone Who can fall in love with a picture nowadays? | В наше время, разве кто-нибудь влюбляется в картинку? |
| Who ever heard of an ad only being shown once? | Кто-нибудь слышал о ролике, который бы крутили только один раз? |
| Who's joking around with you? | А разве с тобой кто-нибудь шутит? |
| Who has ever seen such a thing in the dark of the sky at night? | Кто-нибудь из вас видел такое в тёмном ночном небе? |
| They were calling: "Who is in the house?" Then they would open fire; then they would make me go into the house while they were gathering behind me, then they would go out; and so on. | Они кричали: «Есть кто-нибудь в доме?», после чего открывали огонь; затем они заставляли меня входить в дом, а сами прятались позади, а потом выходили из дома на улицу; и так продолжалось снова и снова. |
| Maybe someone who knew him. | Может кто-нибудь знал его. Конечно, его кто-то знал. |
| Who can tell what this might be doing to us! | Разве кто-нибудь знает наверняка, что с нами может быть от этого! |
| Who ever heard of a bride bein' seen on the day of her weddin'? | Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы? |
| Yes, good. Somebody else? Who else would like - see I don't - haven't seen any women's hands up. | Да, хорошо. Еще кто-нибудь? Кто еще хочет - я пока не видел женщин, поднявших руку. |
| Who knows if anyone has ever (?) in here? | Кто знает, занимался ли любовью здесь кто-нибудь? |
| I'll need help from somebody with FBI access Who fowler can't link to me, | Мне нужен кто-нибудь с доступом к файлам ФБР, кого Фаулер не сможет связать со мной. |
| Who knows what anyone's keeping from anyone? | Кто знает, что кто-нибудь скрывать от кого-либо? |
| LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? | Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский - родной язык? |