Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Who else can play the leading role? Разве может кто-нибудь другой сыграть главную роль?
Who says I wanted to know? Кто-нибудь сказал, что они хотели знать?
Who says I want to know? Кто-нибудь сказал, что они хотели знать?
But I need someone Who can testify that my husband assaulted me Но мне нужно чтобы кто-нибудь смог засвидетельствовать что мой муж напал на меня
Who's ever heard of someone throwing their own surprise birthday party? Кто-нибудь слышал, чтобы человек устраивал сюрприз на свой собственный день рождения?
Who here would like to see the lap? Кто-нибудь хочет посмотреть, как он проехал?
Who else knows we're here? Кто-нибудь знает, что мы здесь?
Who cares whether someone's here or not Какая разница, есть здесь кто-нибудь или нет.
Who, if anyone, knows why it was inadmissible? Кто, если кто-нибудь знает, почему это было недопустимо?
Who knows, until someone breaks them? Ќеизвестно, пока кто-нибудь их не нарушит.
Who else knows about you and your brother's wife? Кто-нибудь знал о том, что у вас роман с женой вашего брата?
Who can remember why you're fighting in the first place? Кто-нибудь может сейчас вспомнить, из-за чего началась ссора?
Is there anyone Who can fall in love with a picture nowadays? В наше время, разве кто-нибудь влюбляется в картинку?
Who ever heard of an ad only being shown once? Кто-нибудь слышал о ролике, который бы крутили только один раз?
Who's joking around with you? А разве с тобой кто-нибудь шутит?
Who has ever seen such a thing in the dark of the sky at night? Кто-нибудь из вас видел такое в тёмном ночном небе?
They were calling: "Who is in the house?" Then they would open fire; then they would make me go into the house while they were gathering behind me, then they would go out; and so on. Они кричали: «Есть кто-нибудь в доме?», после чего открывали огонь; затем они заставляли меня входить в дом, а сами прятались позади, а потом выходили из дома на улицу; и так продолжалось снова и снова.
Maybe someone who knew him. Может кто-нибудь знал его. Конечно, его кто-то знал.
Who can tell what this might be doing to us! Разве кто-нибудь знает наверняка, что с нами может быть от этого!
Who ever heard of a bride bein' seen on the day of her weddin'? Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы?
Yes, good. Somebody else? Who else would like - see I don't - haven't seen any women's hands up. Да, хорошо. Еще кто-нибудь? Кто еще хочет - я пока не видел женщин, поднявших руку.
Who knows if anyone has ever (?) in here? Кто знает, занимался ли любовью здесь кто-нибудь?
I'll need help from somebody with FBI access Who fowler can't link to me, Мне нужен кто-нибудь с доступом к файлам ФБР, кого Фаулер не сможет связать со мной.
Who knows what anyone's keeping from anyone? Кто знает, что кто-нибудь скрывать от кого-либо?
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский - родной язык?