Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Or who wants to see what happens to bad guys? Или же, кто-нибудь хочет увидеть, что происходит с плохими ребятами?
There's definitely someone here who can help you with that. С этим тебе явно кто-нибудь поможет.
Someone who is healthy and nice. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
We were hoping one of you might know who it is. Мы надеемся, что кто-нибудь из вас знает, с кем.
The President strongly opposes anyone, within or outside the Administration, who tries to sidetrack that responsibility. Президент решительно выступает против того, чтобы кто-нибудь в администрации или вне ее пытался переложить эту ответственность .
I need to find someone who'll take a big bet. Мне нужен кто-нибудь, кто примет большую ставку.
Anybody who's got Grindr turn it on. Кто-нибудь у кого есть Пидорометр, включите его.
For each one who begins to weep, somewhere else another stops. Если кто-то начинает плакать, где-то кто-нибудь другой прекращает.
If there's anyone who can understand that... Если есть кто-нибудь, кто может это понять...
Some other guy who's been in the system longer. Кто-нибудь, кто дольше меня вертится в системе.
Lexi needs someone who will tell her the truth. Лекси нужен кто-нибудь, кто расскажет ей правду.
Maybe someone knows someone who knows someone. Может, кто-нибудь знает того, кто вам нужен.
There has to be somebody at the phone company who could process our request. Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос.
Is there anyone who would remember Father Merrin? Есть ли, кто-нибудь, Кто помнил отца Меррина.
We need an expert in here, someone who knows what they're talking about. Нам нужен эксперт, кто-нибудь, кто понимает о чем они говорят.
All you need is someone who believes in you. Тебе нужен кто-нибудь, кто поверит в тебя.
Somebody inside the KGB who you could talk to? Кто-нибудь в КГБ, с кем ты мог бы связаться?
We need someone who lives and breathes this stuff. Нам нужен кто-нибудь, кто живет и дышит всем этим.
I'll see who can put him there. Проверю, видел ли его кто-нибудь.
I hope it's someone with a gun who'll just blow my head off. Я надеюсь ко мне подойдет кто-нибудь с ружьем и снесет мне башню.
And is there someone who could vouch for your whereabouts the entire night? Может ли кто-нибудь подтвердить ваше местонахождение на протяжении всей ночи?
No one who lives in the area saw anyone coming or going. Никто из соседей не видел, чтобы кто-нибудь приходил или уходил.
The police are talking to everyone who was there to see if anyone saw anything. Полиция опрашивает всех, кто был там, чтобы выяснить, видел ли кто-нибудь хоть что-то.
The team needs someone who understands what you're struggling with. Должен быть хоть кто-нибудь, кто понимает, с чем ты борешься.
Someone who could confirm your story. Кто-нибудь, кто может подтвердить вашу историю.