Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Does anybody know who it belongs to? Кто-нибудь знает, чьё это?
And somebody find out who WestWingMan is. И кто-нибудь, узнайте, кто такой этот "ЖительЗападногоКрыла".
Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck. Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.
I need somebody who's had a little less caffeine this morning. Мне нужен кто-нибудь, меньше напичканный кофеином.
Please indicate whether any officials who have received amnesties or pardons remain employed in an official capacity. Просьба указать, продолжает ли кто-нибудь из амнистированных или помилованных должностных лиц работать в официальном качестве.
Somebody who's reliable but quick-thinking. Кто-нибудь надёжный, и в то же время быстро соображающий
Excuse me. I'm sorry, but who changed the script? Прошу прощения, кто-нибудь исправлял текст?
We need to find out how these unsubs got to Paul and anybody else who might have been involved in the case. Надо выяснить, как Субъекты вычислили Пола, и вовлечен ли еще кто-нибудь.
In karaoke bars, there are always people who sing "She'sGone" or "Hotel California," miming the guitar riffs. Вы наверняка видели в караоке-барах, как кто-нибудь поёт«Отель Калифорния», имитируя гитарные повторы.
Someone who can explain to me why my entire staff let me hang myself in front of a nationally televised congressional hearing. Кто-нибудь может мне объяснить, как вся моя команда позволила меня вздернуть на слушании конгресса, транслировавшемуся по национальному телевидению.
Anybody who has a solution? Would be nice to write an article in LinuxFocus about it. Если кто-нибудь хочет написать заметку на эту тему - будет интересно.
In karaoke bars, there are always people who sing "She's Gone" or "Hotel California," miming the guitar riffs. Вы наверняка видели в караоке-барах, как кто-нибудь поёт «Отель Калифорния», имитируя гитарные повторы.
We could go see if there's anyone around who might know what really happened. Давай съездим туда. Вдруг, нам кто-нибудь может помочь.
We have to ask - is there anyone who can verify that? Мы обязаны спросить - кто-нибудь может это подтвердить?
Happy are those who dwell in Your house... Кто-нибудь видел? - Счастливы пребывающие в доме Твоем, всегда буду хвалить Тебя.
Only till I find somebody who wants me. Ну, хотя бы до тех пор, пока кто-нибудь не захочет взять меня.
If someone bets, when the action returns, a player who checked has the preceding three choices. Если кто-нибудь делает ставку, когда ход возвращается, то у игрока, который сделал чек, есть упомянутые выше три варианта на выбор.
It helps to get the attention of somebody who gives a hoot. Хорошо, если на него обратит внимание, кто-нибудь, кому не всё равно.
Anyone know who the new chief candidate is? Моё лицо тяжело узнать кто-нибудь знает кто новый кандидат на место шефа?
For example... there's an old lady pushing 70... who insists on having a young man at her side. Например... старушенция за шестьдесят... которая хочет, чтобы с ней рядом обязательно был кто-нибудь молодой.
Is there anyone around you who knows about me? Кто-нибудь из них знает обо мне?
Did anyone ever discover who shot Robert Packington, M.P.? Кто-нибудь узнал кто пристрелил Роберта Пакингтона?
Was there anyone who worked with you and Wendell at health assure who came over to life-systems with you? Был ли кто-нибудь, кто работал с вами и Венделлом в мед. страховании, и перешел с вами в бизнес по страховкам.
Well, me, or somebody else who worked at the plant back in Starnesville, Wisconsin. Ну, я или кто-нибудь еще на том заводе в Старнсвилле, штат Висконсин.
Is there anyone of you who would like to do a good deed? Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело?