| If anyone's listening, I don't know who you think we are but we're not him. | Если нас кто-нибудь слушает, я не знаю, кем вы нас считаете, но мы не он. |
| Anybody knows the truth about who he is, what he's running from? | Кто-нибудь знает правду о нем, почему он убегает? |
| Can you think of anyone else who might have had access to it? | Вам приходит на ум кто-нибудь, у кого мог быть доступ к ней? |
| Is there anyone who she...? Anyone what? | Здесь есть кто-нибудь, кто ее... |
| Is there anybody who doesn't stand to make a fortune from it calling it a breakthrough? | А кто-нибудь, кто не сколотил на этом состояние, называет это прорывом? |
| Listen, I don't know who you are or how you know about my curse, but if any of these ogres find out I'm... | Слушай, я не знаю, кто ты такой, и откуда ты знаешь о моём заклятье, но если кто-нибудь из огров узнает, что я... |
| Is there anyone else who might harbor a grudge against you or wish you harm in any way? | Есть ли еще кто-нибудь, кто мог затаить неприязнь против вас? или пожелать вам вреда любыми средствами? |
| I mean, is there anyone in this room who isn't positive that Chad is guilty? | Кто-нибудь в этой комнате желает возразить тому, что Чэд виновен? |
| Look. Any of you guys ever know a wrestler who liked to play the harmonica? | Кто-нибудь из ваших ребят знает борца, который играет на гармонике? |
| I would have friends who, like, basically if they want to sleep over, they would have to tell their parents they were sleeping somewhere else. | Если кто-нибудь из друзей хотел остаться у нас с ночевкой, то родителям говорил, что ночует у кого-нибудь другого. |
| Is there anyone who still believes that these gifts of the Taelons come without a price? | Кто-нибудь из присутствующих еще верит, что за тейлонские дары не придется расплачиваться? |
| Would there be someone who could help them with that kind of a thing? | Кто-нибудь здесь может помочь с чем-то подобным? |
| Do y'all know who the new fence is? | Кто-нибудь из вас знает этого барыгу? |
| Is there someone at Town Hall who drives one? | Кто-нибудь из мэрии ездит на белом универсале? |
| I would like to know whether there is anyone sitting here who believes that the occupation of foreign lands does not constitute the most devastating threat to international peace and security. | Мне хотелось бы знать, считает ли кто-нибудь из сидящих в этом зале, что оккупация иностранных территорий не является самой катастрофической угрозой международному миру и безопасности. |
| There's no one who holds a special place in your heart? | Но хоть кто-нибудь есть на примете? |
| And those that you don't, you figure out who to call to figure it out for you. | А те, которые ты не можешь, сможет сделать кто-нибудь другой. |
| Anyone counting days 1 to 90, who would like to share a day count? | Кто-нибудь считал дни от 1 до 90? Кто-нибудь хочет поделиться? |
| And if you, or anyone in your Rogues' gallery goes near any of my friends or family again, I don't care who you tell my identity to. | Но если ты или кто-нибудь из твоей шайки жуликов снова приблизится к моей семье или друзьям, мне будет плевать, кому ты расскажешь про меня. |
| Okay, is there anybody there who can give me a straight answer. | Ладно, там есть кто-нибудь, кто может точно ответить? |
| Can you think of anybody else who would want Michael Reade dead? | А есть кто-нибудь ещё, кто хотел бы убить Майкла Рида? |
| I'm sorry, I don't know who did this, but I doubt it was someone in the study. | Мне очень жаль, но я не знаю, кто это сделал, но я сомневаюсь, что это был кто-нибудь из испытуемых. |
| Have any of you asked him who he's been talking to on his private phone? | А кто-нибудь поинтересовался с кем он разговаривает по мобильному? |
| I thought that someone who loved what I loved could... could one day love me, too. | Я думал, что кто-нибудь, кто любит то, что люблю я, смог бы однажды полюбить и меня тоже. |
| who can actually do this? Anybody try to do this? | Кто так умеет? Кто-нибудь пробовал? |