| Is there anyone who can tell me if she was here or not? | Кто-нибудь может мне сказать, была она здесь или нет? |
| Was there anyone else who saw him on the day of the accident? | Кто-нибудь еще видел его в тот день? |
| Can you repeat what you'll tell anyone who asks where you were? | Вы можете повторить, если вас кто-нибудь спросит о том, где вы были? |
| And I dare say, if anyone rings in and says I know someone who claims their arm was broken, the chances are almost certain... | И я посмею сказать, что если кто-нибудь трезвонит и говорит, что знает кого-то, кто заявляет, что ему сломали руку, вероятность этого практически точно... |
| Can one of you tell me who this man is? | Мне кто-нибудь скажет, кто это? |
| I wonder if anybody loves me who I don't know about. | Интересно, любит ли меня кто-нибудь, о ком я не знаю? |
| Apart from me, who doesn't shoot up? | Кроме меня ещё есть кто-нибудь, кто не колется? |
| [ONE] So, any idea who attacked us, or why? | Кто-нибудь знает, кто нападал и зачем? |
| The only person in this world who really loves you is me! | Если есть кто-нибудь в этом мире, кто, действительно любит тебя, то это - я. Я! |
| Now, if any of you know who it is, you have the moral obligation to tell us. | Если кто-нибудь из вас знает, кто же этот "кто-то", сейчас у вас моральное обязательство сказать нам. |
| Then someone will show up - a spouse, a friend - to tell you who you really are and what you should be feeling. | Ну тогда должен кто-нибудь объявиться... муж, друг... и рассказать, кто ты на самом деле такая, и что ты должна чувствовать. |
| and I really wish there was someone in the studio who had have... | и я правда хотел бы, чтобы был кто-нибудь в студии, кто... |
| Is there anyone here who's not with the CIA? | Есть здесь кто-нибудь, кто не с ЦРУ? |
| Is there anyone else here who will protect you like she did? | Кто-нибудь тут может защитить тебя так, как защищала она? |
| Is there anyone here who thinks that it's not Mary Drake? | Есть здесь кто-нибудь, кто не думает, что это Мэри Дрейк? |
| If they were there long enough, you'd get some weirdo who'd want to marry them. | Если бы они были такими подольше, нашелся бы кто-нибудь странный, кто захотел бы за них замуж. |
| If you go to London, is there someone who can help you? | Если ты отправишься в Лондон, там есть кто-нибудь, кто может тебе помочь? |
| OK, seriously, can somebody please just tell me who that is? | Ладно, кто-нибудь может объяснить мне, кто это? |
| Is there a second who will stay with her through the dreaming protect her and guide her? | Есть здесь кто-нибудь, кто останется с ней во время Грез чтобы защищать и вести ее? |
| And who do you have in mind to conduct the interview? | У Вас на уме есть кто-нибудь для проведения интервью? |
| Then maybe there was someone who would make a Philosopher's Stone using the Grand Art. | Тогда, может, кто-нибудь попытается создать камень, используя Великое Искусство! |
| Is there anyone else who might know what Sid was involved in? | Кто-нибудь еще может знать, что за дела были у Сида? Да. |
| Why don't we go to her last address and see who else might remember? | Поедем по ее последнему адресу, может, кто-нибудь что-нибудь вспомнит? |
| can you think of anybody who has a beef against you? | Как вы думаете, кто-нибудь желает вам зла? |
| Sykes, see if anyone called 9-1-1. Reporting a man who fell to earth. | Сайкс, узнай, звонил ли кто-нибудь 911 насчёт человека, падающего на землю |