Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Is there someone who saw the delay in the transmission? Кто-нибудь может подтвердить задержку передачи данных?
Anyone who might want to catch you doing anything improper or even just embarrassing? Кто-нибудь, кто хочет поймать вас за чем-то неправильным? или просто неловким?
Does anyone want to tell me who these guys are? Прошу прощения, мне кто-нибудь объяснит, кто эти парни?
At BAE is someone who look after your children? У вае есть кто-нибудь, кто приглядывает за вашими детьми?
I don't know, but perhaps if you asked a little louder, there might be someone on the moon who could help you. Я не знаю, но возможно если будешь спрашивать чуть погромче, кто-нибудь на луне сможет помочь тебе.
But who would do something so awful? Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
Is there someone who could pledge the money? Есть кто-нибудь, кто смог бы внести деньги?
Is there anyone who can stay with you right now, ma'am? Есть кто-нибудь, кто может остаться с вами, мэм?
Is there anyone there who's willing to help us? Здесь есть кто-нибудь, кто нам поможет?
Somebody who was here last night saw something. Кто-нибудь должен был быть здесь вчера, должен был его увидеть.
Have you ever heard of someone who eats creamy donuts in the stands? Ты вообще когда-нибудь видел, чтобы кто-нибудь на трибунах ел пончики?
Does anybody know who these kids are? Кто-нибудь знает, кто эти дети?
Does anyone know who won the Super Bowl? Кто-нибудь знает, кто выиграл Супер Кубок?
Find out if someone lately... Delivery... did someone who lived in the house of the grant. Выяснить, вдруг кто-нибудь в последнее время делал доставку кому-нибудь, кто жил в доме Грантов.
Okay, somebody who's not in the middle of a race should probably go talk to her. Кто-нибудь, кто не участвует в гонке должен пойти и поговорить с ней.
Are there nobody out there who wants a boy with unruly hair? Разве не найдется хоть кто-нибудь, кто захочет взять мальчика с прямыми волосами?
Is there anyone here who will salvage our honor? Здесь есть кто-нибудь, кто спасёт наше достоинство?
Somebody might come along who actually deserves our help, Matthew, Может кто-нибудь появиться, кто действительно заслуживает нашей помощи, Мэтью.
I don't think anybody who had a child ever thought Не думаю, что кто-нибудь их тех, кто имеет детей, хоть раз подумал:
Do you got someone who can sell the boat? У тебя есть кто-нибудь, кто может продать лодку?
It's nothing personal, but I want it to be someone who's not inside this incestuous little playgroup. Но я хочу, чтобы это был кто-нибудь кто не состоит в нашей тесной компашке.
Is there anyone here today who happens to like chocolate? Есть здесь кто-нибудь, кто любит шоколад?
Can you think of anyone else who can stand Luis other than me? Ты думаешь, кроме меня кто-нибудь может вытерпеть Луиса?
Is there anyone who can vouch for you? Есть у тебя кто-нибудь, кто может поручиться за тебя?
Charlie, is there someone who can take us down there? Чарли, есть кто-нибудь, кто может спуститься с нами?