Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
There's very little hope for these refugees, refugees who can only wonder who, if anyone, will help. У этих беженцев очень мало шансов, ведь они могут лишь гадать, есть ли кто-нибудь, готовый оказать им помощь.
Who? Some passer-by, doesn't matter who. Кто-нибудь из прохожих, неважно кто.
Who knows, maybe at that time somebody who knew me would be still alive. Может оказаться, кто-нибудь из тех, кто меня знал, окажется жив, скажите им, что скрипку я не крал...
I want somebody who works a 12-hour day and who pays attention to the development of my career. Мне нужен кто-нибудь, кто будет работать по 12 часов в день и уделять внимание развитию моей карьеры.
If somebody was sick in the third floor stairwell that's who we would be talking about. Если бы кто-нибудь заболел на лестничной площадке третьего этаже, мы бы тогда говорили о нем.
Anybody who wants to come with me, this is your last chance to get out. Если кто-нибудь хочет поехать с нами, это ваш последний шанс.
I deserve someone who really loves me. Пришло время, чтобы кто-нибудь полюбил меня по-настоящему.
Let me know who from the AIC makes a move and when. Дай знать, если кто-нибудь из УРЦ сделает ход и когда.
See if you can find anyone who was in earshot the last couple of days. Проверь, был ли кто-нибудь в пределах слышимости выстрела последние пару дней.
If only there was just one person who could give me a hand. Если бы хоть кто-нибудь мог мне помочь.
Be careful who catches you in here. Осторожней, а то кто-нибудь застанет тебя здесь.
We're waitin' to see on who gets sick. Мы ждем, пока кто-нибудь не заболеет.
I'm sure there's someone at UNM who can do that. Я уверен что кто-нибудь в Университете Нью-Мексико может это сделать.
Someone who knows what they're talking about, and quietly. Кто-нибудь, кто знает, о чём идёт речь.
And somebody find out who the hell Rich Purnell is! И кто-нибудь, узнайте что это за чёрт - Рич Пурнелл!
Somebody willing to scam people, who also had a grudge against Joy. Кто-нибудь готовый облопошить людей, кто так же имел "зуб" на Джой.
Anyone who isn't dead to me? Кто-нибудь, из тех кто не мёртв для меня?
If anyone knows who it is, it's your duty to turn it in. Если кто-нибудь знает, кто это, ваша обязанность сказать.
Is there anyone who hasn't slept with that woman? Здесь есть хоть кто-нибудь, кто не спал с этой женщиной?
Anyone powerful or respectable who suddenly changed... or exploded? Кто-нибудь властный и респектабельный, который изменился в последнее время или взорвался?
Well someone better find him or we'll have to answer to you know who. Ну пусть кто-нибудь найдёт его, или мы будем отвечать перед сами знаете кем.
That's why I suggest that the article be written by someone who didn't know Massigny. Вот почему я предложил, чтобы статью написал кто-нибудь другой, кто не знал Массиньи.
I guess someone should be here who knows how to use the Dragon Eye correctly. Должен же здесь быть кто-нибудь, умеющий правильно обращаться с Драконьим Глазом.
I don't know anybody who lost more than you. Ты потеряла больше, чем кто-нибудь.
But we wanted to find out who, if anyone, had stepped into his place. Но мы хотели выяснить, занял ли кто-нибудь его место.