Is there anyone who's willing to switch to take a middle seat? |
Есть в самолете кто-нибудь кто хочет махнуться на место в среднем ряду? |
While we are all gathered, is there anyone else who has something to share? |
Раз уж мы все собрались, кто-нибудь хочет чем-нибудь поделиться? |
If anyone figures out who you are... if anyone knows you're alive, the deal is off and it's back to the warden. |
Если кто-нибудь поймет, что ты Ли Рэй, что ты все еще жив, тогда наша сделка аннулируется, и тебя возвращают приставам. |
Right, do any of you know who might have wanted to harm Mr Thomson? |
Ясно. Кто-нибудь из вас знает, кто мог бы желать зла мистеру Томсону? |
Did she have any enemies, anybody who might have wanted to do her harm? |
У неё были враги? кто-нибудь кто хотел бы причинить ей вред? |
Is there anyone who will undertake to travel this summer from Peking to Paris by automobile? |
Решится ли кто-нибудь этим летом проехать от Пекина до Парижа на автомобиле?» |
And who today can deny that tall buildings such as the World Trade Center towers make ideal targets? |
Разве кто-нибудь теперь посмеет отрицать тот факт, что здания вроде Всемирного торгового центра - это идеальные мишени?» |
And, honestly, who wouldn't be excited about you? |
И, кстати, кто-нибудь не был в восторге от тебя? |
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? |
Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился? |
Have you ever heard of anyone who doesn't like a dolphin? |
Ты слышал, чтобы кто-нибудь ненавидел дельфинов? |
So you know someone who's going to help you get settled and find auditions? |
Так тебе там кто-нибудь поможет попасть на прослушивания? |
Isn't there anyone who has a phone out here though? |
Кто-нибудь знает, здесь есть телефон? |
Maybe it's somebody who's working on the play with Mr. Fitz. |
Может, кто-нибудь из тех, кто участвует в спектакле мистера Фитца? |
Can anyone explain to me once, why we even encourage corporate research and development of foreign abroad who come to us not directly benefit? |
Может кто-нибудь объяснить мне один раз, поэтому мы даже поощряют корпоративных исследований и развития иностранного за рубежом, которые приходят к нам напрямую не выгодно? |
For who costuma to frequentar discotecas or similar places has very well-taken care of and they are alert when somebody to offer a drink to them. |
Для costuma к frequentar discotecas или подобным местам имеет очень наилучшим образом-принятую внимательность и они бдительны когда кто-нибудь для того чтобы предложить питье к им. |
Do you have somebody who can pick you up? |
У тебя есть кто-нибудь, кто мог бы тебя забрать? |
Parents, children, anyone else who lives on this property? |
Родители, дети, кто-нибудь, кто имеет право на дом? |
So there's no one who can maybe... help get the bags out? |
Может, есть кто-нибудь, кто... поможет вытащить пакеты? |
Can anyone tell me - who are we gluing to what and why? |
Кто-нибудь может мне сказать, кого мы будем приклеивать к чему и зачем? |
If anyone asks, that's who you say, right? |
Так и говори, если кто-нибудь спросит. |
And if anyone asks you who made you rock out to this, you tell them it was Arnold Peters. |
И если кто-нибудь спросит вас, кто заставил вас под неё отрываться, вы скажете им, что это был Арнольд Петерс. |
No wonder that the French, who have rarely had a hard currency to call their own, are nervous and want something, anything, to be done. |
Не удивительно и то, что французы, у которых редко была валюта, которую они могли назвать своей, нервничают и хотят чтобы кто-нибудь хоть что-нибудь предпринял. |
Often, someone you wouldn't think could... curl your toes... might just be the one who... gets interrupted. |
Часто кто-нибудь, насчет кого ты бы и не подумала... сучить ногами... может как раз оказаться тем... кого перебивают. |
Is there anyone who doesn't want to be up in the woods? |
Есть кто-нибудь кто не хочет идти в лес? |
Do any of these men remind you of the man who threatened to hurt your wife? |
Кто-нибудь из них напоминает мужчину, угрожавшего здоровью вашей жены? |