Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Is there anyone who's willing to switch to take a middle seat? Есть в самолете кто-нибудь кто хочет махнуться на место в среднем ряду?
While we are all gathered, is there anyone else who has something to share? Раз уж мы все собрались, кто-нибудь хочет чем-нибудь поделиться?
If anyone figures out who you are... if anyone knows you're alive, the deal is off and it's back to the warden. Если кто-нибудь поймет, что ты Ли Рэй, что ты все еще жив, тогда наша сделка аннулируется, и тебя возвращают приставам.
Right, do any of you know who might have wanted to harm Mr Thomson? Ясно. Кто-нибудь из вас знает, кто мог бы желать зла мистеру Томсону?
Did she have any enemies, anybody who might have wanted to do her harm? У неё были враги? кто-нибудь кто хотел бы причинить ей вред?
Is there anyone who will undertake to travel this summer from Peking to Paris by automobile? Решится ли кто-нибудь этим летом проехать от Пекина до Парижа на автомобиле?»
And who today can deny that tall buildings such as the World Trade Center towers make ideal targets? Разве кто-нибудь теперь посмеет отрицать тот факт, что здания вроде Всемирного торгового центра - это идеальные мишени?»
And, honestly, who wouldn't be excited about you? И, кстати, кто-нибудь не был в восторге от тебя?
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Have you ever heard of anyone who doesn't like a dolphin? Ты слышал, чтобы кто-нибудь ненавидел дельфинов?
So you know someone who's going to help you get settled and find auditions? Так тебе там кто-нибудь поможет попасть на прослушивания?
Isn't there anyone who has a phone out here though? Кто-нибудь знает, здесь есть телефон?
Maybe it's somebody who's working on the play with Mr. Fitz. Может, кто-нибудь из тех, кто участвует в спектакле мистера Фитца?
Can anyone explain to me once, why we even encourage corporate research and development of foreign abroad who come to us not directly benefit? Может кто-нибудь объяснить мне один раз, поэтому мы даже поощряют корпоративных исследований и развития иностранного за рубежом, которые приходят к нам напрямую не выгодно?
For who costuma to frequentar discotecas or similar places has very well-taken care of and they are alert when somebody to offer a drink to them. Для costuma к frequentar discotecas или подобным местам имеет очень наилучшим образом-принятую внимательность и они бдительны когда кто-нибудь для того чтобы предложить питье к им.
Do you have somebody who can pick you up? У тебя есть кто-нибудь, кто мог бы тебя забрать?
Parents, children, anyone else who lives on this property? Родители, дети, кто-нибудь, кто имеет право на дом?
So there's no one who can maybe... help get the bags out? Может, есть кто-нибудь, кто... поможет вытащить пакеты?
Can anyone tell me - who are we gluing to what and why? Кто-нибудь может мне сказать, кого мы будем приклеивать к чему и зачем?
If anyone asks, that's who you say, right? Так и говори, если кто-нибудь спросит.
And if anyone asks you who made you rock out to this, you tell them it was Arnold Peters. И если кто-нибудь спросит вас, кто заставил вас под неё отрываться, вы скажете им, что это был Арнольд Петерс.
No wonder that the French, who have rarely had a hard currency to call their own, are nervous and want something, anything, to be done. Не удивительно и то, что французы, у которых редко была валюта, которую они могли назвать своей, нервничают и хотят чтобы кто-нибудь хоть что-нибудь предпринял.
Often, someone you wouldn't think could... curl your toes... might just be the one who... gets interrupted. Часто кто-нибудь, насчет кого ты бы и не подумала... сучить ногами... может как раз оказаться тем... кого перебивают.
Is there anyone who doesn't want to be up in the woods? Есть кто-нибудь кто не хочет идти в лес?
Do any of these men remind you of the man who threatened to hurt your wife? Кто-нибудь из них напоминает мужчину, угрожавшего здоровью вашей жены?