Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
If he was a regular in Boylan Plaza, someone there must know who he is. Если он регулярно бывал в Бойлан Плаза, кто-нибудь там должен его знать.
I just have a woman at home who might not appreciate somebody else's lips wrapped around my monkey. Просто дома меня ждёт женщина, которая не одобрит, если кто-нибудь посягнет на моего бойца.
Someone who'll caress you when you're down. Кто-нибудь, кто тебя приласкает, когда тебе плохо, понимаешь?
And who knows, amongst all those noblemen someone might notice you... В конце концов, кто его знает... не заметит ли тебя кто-нибудь из многочисленного панства...
I mean, anybody who knows anything about anything would think this is a huge deal. То есть кто-нибудь, кто знает что-нибудь о чем-нибудь посчитает это здоровенным событием.
Anyone who could make a difference. Кто-нибудь, кто смог бы переломить ситуацию.
I mean, who knows, maybe someone else will hate it. Кто знает, может кто-нибудь ещё её возненавидит.
Is there anyone here aside from my friend Yusuf who cannot... Есть здесь кто-нибудь кроме моего друга Юсуфа, кто не может...
There must be someone in the whole world who knows where she lives. В мирё должён быть кто-нибудь, кто знаёт, гдё она живёт.
But if somebody comes who can pay cash, out you go. Но если придет кто-нибудь с наличными, я вас выставлю.
If anybody knows who these guys are, it'll be somebody in there. Если кто-нибудь знает, кто эти парни, то это кто-то оттуда.
And someone please find out who the opposition is. И кто-нибудь, пожалуйста, узнайте, кто в оппозиции.
I really hope you have someone at home who can help you through this. Надеюсь у тебя есть кто-нибудь дома, кто поможет тебе пережить это.
Well, when you do find out who he was, make sure someone tells his family. Когда вы выясните, кто он такой, проследите, чтобы кто-нибудь сообщил его семье.
Someone who won't get bored of telling you you'll get killed. Кто-нибудь, кому будет не скучно говорить тебе, что тебя убьют.
Is there anyone who would like to... Есть кто-нибудь, кто хотел бы...
If you can't remember who you were with, maybe someone at the hotel does. Если вы не помните, с кем вы были, может в отеле кто-нибудь вспомнит.
Was there anyone with you who can confirm this? Был ли там с вами кто-нибудь, кто может подтвердить это?
Someone who can make money with a bar that has no customers and zero charm. Кто-нибудь, кто может заработать на баре без посетителей, не имея харизмы.
I could really use somebody who knows the layout of Howdy's. Мне бы очень помог кто-нибудь, кто знает схему расположения магазина.
Someone who might know more about what was happening in her life? Кто-нибудь, кто может знать больше о том, что происходило в её жизни?
But if someone arrived who could point the difference... Но если приедет кто-нибудь, кто сможет заподозрить неладное...
Someone there has to know who she is. Кто-нибудь должен знать, кто она.
Someone she put away, someone who wants attention, maybe random. Кто-нибудь, кого она посадила Тот, кто хочет привлечь внимание, а может и случайно.
I'm sure there's someone at UNM who can do that. Уверен, в университете Нью-Мексико кто-нибудь сможет это сделать.