So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious. |
Через несколько дней прибыли двое следователей в штатском, и после осмотра мест преступления, стали всех расспрашивать, не заметил ли кто-нибудь нечто подозрительное. |
Is there any boy here now who has money galore to be spending on shoes? |
В этом классе есть кто-нибудь, кто может потратить деньги на ботинки? |
Is there somebody here who actually knows what the law says? |
здесь есть хоть кто-нибудь, кто знает закон? |
Somebody want to tell me how we're watching a show starring people who should have died 60 years ago? |
Итак, кто-нибудь хочет мне объяснить, как мы можем смотреть на звезд которые должны были умереть шестьдесят лет назад? |
Miles, can you think of anybody who'd want to do something like this? |
Майлс, кто-нибудь по вашему мог хотеть сделать что-то подобное? |
So can anyone tell me who owns this pile of dust? |
Что ж, кто-нибудь скажет мне, кто владелец этой кучи пыли? |
If somebody figures out that you're not who you say you are, you're going back to Vegas, and that's it. |
Если кто-нибудь поймет, что ты не та, за кого себя выдаешь, тебе придется вернуться в Вегас, и всё. |
Would there be someone who could help them with that kind of a thing? |
Есть ли здесь кто-нибудь, кто смог бы помочь им в таком деликатном деле? |
Do any of you ever think you'll find a guy who's "the one"? |
Кто-нибудь из вас верит, что встретит своего единственного? |
There are, in this house, someone who does not he knows? |
Есть здесь, в этом доме, кто-нибудь, кто не знает? |
Is there anyone who can verify your whereabouts between 1:00 and 3:00 in the morning? |
Кто-нибудь может подтвердить ваше местонахождение между 1:00 и 3:00 ночи? |
And this guy comes in with some white powder, like "who wants to try?" |
"Кто-нибудь хочет попробовать" И протянул белый порошок. |
Should there not be one person who's dealing with our particular application? |
Нельзя, чтобы кто-нибудь один занялся нашей проблемой? |
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? |
Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился? |
I mean, who the hell remembers a single handball goal? |
Разве кто-нибудь помнит хоть один гол, забитый нашими в гандболе? |
I need someone to be my friend, someone who won't run away. |
Мне нужен друг. Кто-нибудь, кто бы не стал от меня бегать. |
You think there's anybody in the office who doesn't know by now? |
Ты думаешь, в офисе есть кто-нибудь, кто этого теперь не знает? |
Well, is there anyone in his life who didn't feel that way? |
А есть кто-нибудь в его жизни, кто так не считает? |
Can you think of anyone else who may have meant Ms. Solange harm? |
Как вы думаете, кто-нибудь еще хотел причинить вред мисс Соланж? |
If I have to vote for someone I don't want it to be someone who can be me. |
Если бы я должна была за кого-нибудь проголосовать, я бы не хотела, чтобы это был кто-нибудь, кто может быть мной. |
Can anyone tell me - who are we gluing to what and why? |
Кто-нибудь скажет, кого, к чему и зачем мы собираемся приклеить? |
Isn't anyone at this reunion who they say they are? |
Есть кто-нибудь на этой встрече, кто на самом деле назвал себя? |
How about making my own choices without someone telling me who I'm supposed to be? |
Как насчет того, чтобы сделать собственный выбор без того, чтобы кто-нибудь говорил мне, кем я должен быть? |
Does anyone know anyone who's ever read one? |
Нет. А кто-нибудь знает того, кто их читал? |
Anyone who might've held a grudge? |
Кто-нибудь, кто точил на него зуб? |