Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Who - Кто-нибудь"

Примеры: Who - Кто-нибудь
Who do you people think you are? Кто-нибудь из вас думает о людях?
Who in the Security Council can we get to help stall? Кто-нибудь в Совете Безопасности ООН может помочь?
Who'd care to pick up where we left off? Кто-нибудь хочет выступить на нашем последнем заседании?
Who knows where this Farquaad guy is? Кто-нибудь знает где найти этого Форквода?
Yes, no matter who we are, we all experience moments of dread... When we ask ourselves, will anyone believe I'm innocent? Да, не важно, кто мы, мы все испытываем мгновения страха... когда мы спрашиваем себя, поверит ли кто-нибудь, что я невиновна?
You know, you're everybody's best friend as long as the cash is rolling in, but the second... the second somebody takes a loss, guess who they're pointing the finger at? Знаешь, ты лучший друг для многих, пока ты осыпаешь их деньгами, но как только... как только кто-нибудь терпит неудачу, угадай в кого все тычут пальцем?
And when anyone does harm to the spirit of my SA... then the SA will not be harmed... but those who do this harm... will injure only themselves! И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА... то СА не будет уязвлен... но те кто причиняет этот ущерб... навредят лишь самим себе!
Who needs a partner, somebody as bold as him. Ему нужен партнер, кто-нибудь такой же дерзкий, как и он.
Who would spend their lives in jail if anyone ever found this place. Кто бы провел свою жизнь в тюрьме если бы кто-нибудь нашел это место.
Who's got a question about science? У кого есть вопрос о науке? Кто-нибудь?
Who's carrying your books for you now? У тебя кто-нибудь есть? - Никого.
Has Anyone Who Works At The Nursing Home Hurt You In Any Way? Кто-нибудь кто работает в доме престарелых мог вас поранить?
Listen, if someone who knew the future pointed out a child to you and told you that that child would grow up totally evil, to be a ruthless dictator who would destroy millions of lives, could you then kill that child? Слушайте, если бы кто-нибудь, кто знает будущее, показал бы вам ребенка и сказал, что этот ребенок вырастет воплощением зла, безжалостным диктатором, который уничтожит миллионы жизней, смогли бы вы убить этого ребенка?
Is it possible that this money could get stolen by someone else, someone who maybe came to your house too? А существует ли возможность, что эти деньги мог украсть кто-нибудь другой? Приходил ли кто-нибудь ещё в ваш дом?
Who am I? Please, somebody tell me. Пожалуйста, скажите мне, кто-нибудь.
Who here has seen The Blind Side with Sandy Bullock? Кто-нибудь смотрел Невидимую Сторону с Сандрой Буллок?
Who still makes weapons like this? Кто-нибудь до сих пор делает такие?
Who wants to run lines with me? Кто-нибудь хочет почитать реплики со мной?
Who can tell me what the Monroe Doctrine was? Кто-нибудь может мне сказать, о чём была доктрина Монро?
Who is experienced with sick and injured people? Кто-нибудь умеет обращаться с больными и ранеными?
Be honest, Who here has read it? Только честно, кто-нибудь здесь читал её?
Who knows what he just did there? Кто-нибудь знает, что сейчас произошло?
Who else is there besides you? А разве помимо тебя кто-нибудь есть?
Who knows why that didn't work? Кто-нибудь знает, почему это не работает?
Who else saw you come in? Кто-нибудь видел, как вы вошли?