Английский - русский
Перевод слова Whether
Вариант перевода Неясно

Примеры в контексте "Whether - Неясно"

Примеры: Whether - Неясно
It is not clear whether this NOAEL also covers chronic exposure situations. Неясно, распространяется ли это значение УННВВ и на ситуации, характеризующиеся постоянным воздействием.
It was unclear whether a woman could choose not to adopt her husband's surname. Неясно, может ли женщина отказаться от принятия фамилии мужа.
In 22 per cent of cases it was unclear whether the claimant was indigenous or non-indigenous. В 22% случаев было неясно, является ли заявитель коренным голландцем или представителем этнического меньшинства.
It was unclear whether foreigners enjoyed the right to form trade unions or engage in collective bargaining. Неясно, имеют ли иностранцы право образовывать профсоюзы или заключать коллективные договоры.
However, it was unclear whether the federal law was essentially declaratory in nature and therefore required additional legislation. Однако неясно, является ли федеральный закон в сущности декларативным по своему характеру и поэтому таким, для осуществления которого требуется дополнительное законодательство.
However, it is still unclear whether aircraft actually discharged weapons during the October clashes. Однако до сих пор неясно, велся ли действительно огонь с летательных аппаратов в ходе октябрьских столкновений.
It is further not clear from the financial statements whether all departments exceeded their budgetary allotments or only a few departments. Из финансовых ведомостей неясно также, все ли департаменты и министерства превысили свои бюджетные ассигнования или же только некоторые из них.
However, it is not clear whether a General Assembly request is needed. В то же время неясно, требуется ли для этого просьба Генеральной Ассамблеи.
It is unclear whether the Claimant is seeking compensation in respect of these claims. Неясно, испрашивается ли заявителем компенсация в отношении этих требований.
It is not clear whether the procedures proposed were finally and formally agreed. Неясно, были ли предложенные процедуры окончательно и официально согласованы.
It is unclear from the documents provided by Engineering Projects whether the Council Project was subject to the deferred payment agreement. Из предоставленных ею документов неясно, распространялось ли на этот проект соглашение об отсрочке платежей.
It was unclear whether the dual legal system resulted in problems with the administration of justice. Выступающему неясно, приводит ли дуалистическая система к возникновению тех или иных проблем в области отправления правосудия.
Furthermore, it was unclear whether the various investigations and audits had been verified by either the Board of Auditors or OIOS. Кроме того, неясно, проверялись ли результаты различных расследований и проверок Комиссией ревизоров или УСВН.
It was unclear whether special training was provided for magistrates and judges in indigenous affairs. Неясно, дается ли специальная подготовка для судей низшей и других инстанций в вопросах коренного населения.
It was unclear whether the women who ran for election came from non-governmental organizations or were political party candidates. Неясно, представляют ли женщины, баллотирующиеся на выборах, неправительственные организации или же это кандидаты от политических партий.
It was unclear whether complaints mechanisms against such abuses were in place. Неясно, существует ли механизм для рассмотрения жалоб в связи с подобными злоупотреблениями.
He was not clear whether the rights of indigenous peoples were protected by the Office of the Ombudsman. Ему неясно, защищаются ли права коренных народов Управлением Омбудсмена.
While scientists are warning about climate change as a result of global warming, it is not clear whether its effects are being already felt. Ученые предупреждают о климатических изменениях в результате глобального потепления, однако неясно, ощущаются ли его последствия уже сейчас.
It is unclear from Pliny's description whether both Greek statues had originally represented the same Greek deity. Из описания Плиния неясно, были ли обе греческие статуи изначально посвящены одному и тому же греческому божеству.
However, whether inhibition of COX-2 also plays a dominant role in this drug's anticancer effects is unclear. Однако неясно, является ли ингибирование СОХ-2 доминирующей ролью в противораковых эффектах этого препарата.
It is also associated with an increase in ADHD but it is unclear whether the relationship is causal. Это также связано с увеличением СДВГ, но неясно, является ли связь причинным.
It was initially unclear whether Beitashour would accept the invitation. Первоначально было неясно, примет ли Бейташур приглашение.
While such models are useful, they are also limited; it is unclear whether the behavior is ego dystonic in animals. Хотя такие модели полезны, они также ограничены; неясно, является ли поведение эгодистоническим у животных.
It is not clear whether this implies a global glaciation, or the existence of localized, possibly land-locked, glacial regimes. Неясно, говорит ли это о глобальном оледенении или о существовании локальных, возможно ограниченных сушей, ледников.
It was not clear whether the merger may have violated China anti-monopoly law. Однако было неясно, может ли слияние нарушить антимонопольное законодательство Китая.