| Reports speak of families being separated while being forcibly taken to West Timor. | Согласно сообщениям, семьи разделяются в процессе принудительной перевозки в Западный Тимор. |
| Many of those displaced into West Timor have reported that their identification documents were confiscated by the militia. | Согласно сообщениям, у многих лиц, перемещенных в Западный Тимор, ополченцы изъяли документы, удостоверяющие личность. |
| The UNHCR officials had travelled to West Timor to look at the displacement situation there. | Должностные лица УВКПЧ совершали поездку в Западный Тимор для выяснения положения перемещенных лиц. |
| The team visited Stanley and the West Falkland settlements of Port Howard and Fox Bay. | Группа посетила Стэнли и населенные пункты Порт-Ховард и Фокс-Бэй на острове Западный Фолкленд. |
| The West Bank's hydrological system includes three major aquifers: the western, north-eastern and eastern basins. | Гидрологическая система Западного берега включает три главных водоносных слоев: западный, северо-восточный и восточный бассейны. |
| Some 500,000 persons were displaced inside East Timor and another estimated 200,000 fled to West Timor and other areas of Indonesia. | Приблизительно 500000 лиц были перемещены внутри Восточного Тимора, а еще около 200000 человек бежали в Западный Тимор и другие районы Индонезии. |
| On 15 March, sporadic stone-throwing incidents were reported in Judea and Samaria (West Bank). | 15 марта было сообщено о спорадических инцидентах, связанных с бросанием камней, в Иудее и Самарии (Западный берег). |
| Provinces with the largest percentage of underdeveloped regions were West Sulawesi, Papua and East Nusa Tenggara. | К провинциям с наиболее высоким процентном слаборазвитых районов относятся Западный Сулавеси, Папуа и Восточная Нуса-Тенгара. |
| The Credit Union Movement has been going on for almost 30 years and it has expanded beyond West Kalimantan to other provinces of Indonesia. | Движение кредитных союзов существует уже почти 30 лет и действует теперь и в других провинциях Индонезии, помимо провинции Западный Калимантан. |
| The first time was just after my return from participating in a peace delegation to the West Bank during the second intifada. | Первый раз это было сразу после моего возвращения из поездки в составе делегации мира, посетившей Западный берег во время второй интифады. |
| According to the police, these men had dismantled the vehicles and smuggled the parts across the border to West Darfur. | Согласно заявлению полиции, эти люди разбирали автомашины на запчасти и переправляли их контрабандным путем через границу в Западный Дарфур. |
| The elections marked a change in the number of electoral districts. Two districts (East and West) replaced the former eight constituencies. | Эти выборы ознаменовались изменением числа избирательных округов: вместо восьми их осталось два - Восточный и Западный. |
| A workshop was held for top leaders in West Darfur from 18 to 23 November 2006. | 8-23 ноября 2006 года состоялось рабочее совещание для высших руководителей штата Западный Дарфур. |
| Several witnesses highlighted the fact that the West Bank had been divided into five areas totally isolated from each other. | Несколько свидетелей подчеркнули тот факт, что Западный берег разделен на пять районов, полностью изолированных друг от друга. |
| In the West Bank, closures, settlement activity and house demolitions continued. | Западный берег оставался блокированным, а строительство поселений и разрушение жилых домов по-прежнему продолжалось. |
| The lowest literacy rates were in the five Highlands provinces and West Sepik. | Самый низкий уровень грамотности зарегистрирован в пяти горных провинциях и провинции Западный Сепик. |
| While we welcome that ceasefire, we would also like to encourage both parties to extend it to include the West Bank. | Приветствуя это прекращение огня, мы хотели бы также призвать обе стороны распространить его и на Западный берег. |
| We expect them to explore all possible avenues to extend the ceasefire to the West Bank. | Мы надеемся, что они изучат все возможные пути распространения режима прекращения огня на Западный берег. |
| The European Union encourages both parties to endeavour to extend the ceasefire to the West Bank. | Европейский союз призывает обе стороны к тому, чтобы они стремились распространить прекращение огня на Западный берег. |
| Jonathan, this is not West Hollywood. | Джонатан, здесь не Западный Голливуд. |
| You'll then go to West Berlin, to meet with Brunner. | Затем, вы поедете в Западный Берлин, на встречу с Брюннером. |
| Sherri, you're going to West Ogdenville. | Шерри, ты направишься в западный Огденвиль. |
| One lane led directly into Hamra street, to the West Beirut district of Hamra. | Одна дорога вела прямо на улицу Хамра, в Западный Бейрут, в район Хамры. |
| Rosie. I thought you'd returned to the West Melbourne fold. | Рози, я думал вы вернулись к себе в Западный Мельбурн. |
| I wanted West Melbourne to take the blame. | Я хотел свалить всё на Западный Мельбурн. |