Reports speak of families being separated while being forcibly taken to West Timor. |
Согласно сообщениям, семьи разделяются в процессе принудительной перевозки в Западный Тимор. |
Many of those displaced into West Timor have reported that their identification documents were confiscated by the militia. |
Согласно сообщениям, у многих лиц, перемещенных в Западный Тимор, ополченцы изъяли документы, удостоверяющие личность. |
The UNHCR officials had travelled to West Timor to look at the displacement situation there. |
Должностные лица УВКПЧ совершали поездку в Западный Тимор для выяснения положения перемещенных лиц. |
The team visited Stanley and the West Falkland settlements of Port Howard and Fox Bay. |
Группа посетила Стэнли и населенные пункты Порт-Ховард и Фокс-Бэй на острове Западный Фолкленд. |
The West Bank's hydrological system includes three major aquifers: the western, north-eastern and eastern basins. |
Гидрологическая система Западного берега включает три главных водоносных слоев: западный, северо-восточный и восточный бассейны. |
Some 500,000 persons were displaced inside East Timor and another estimated 200,000 fled to West Timor and other areas of Indonesia. |
Приблизительно 500000 лиц были перемещены внутри Восточного Тимора, а еще около 200000 человек бежали в Западный Тимор и другие районы Индонезии. |
On 15 March, sporadic stone-throwing incidents were reported in Judea and Samaria (West Bank). |
15 марта было сообщено о спорадических инцидентах, связанных с бросанием камней, в Иудее и Самарии (Западный берег). |
Provinces with the largest percentage of underdeveloped regions were West Sulawesi, Papua and East Nusa Tenggara. |
К провинциям с наиболее высоким процентном слаборазвитых районов относятся Западный Сулавеси, Папуа и Восточная Нуса-Тенгара. |
The Credit Union Movement has been going on for almost 30 years and it has expanded beyond West Kalimantan to other provinces of Indonesia. |
Движение кредитных союзов существует уже почти 30 лет и действует теперь и в других провинциях Индонезии, помимо провинции Западный Калимантан. |
The first time was just after my return from participating in a peace delegation to the West Bank during the second intifada. |
Первый раз это было сразу после моего возвращения из поездки в составе делегации мира, посетившей Западный берег во время второй интифады. |
According to the police, these men had dismantled the vehicles and smuggled the parts across the border to West Darfur. |
Согласно заявлению полиции, эти люди разбирали автомашины на запчасти и переправляли их контрабандным путем через границу в Западный Дарфур. |
The elections marked a change in the number of electoral districts. Two districts (East and West) replaced the former eight constituencies. |
Эти выборы ознаменовались изменением числа избирательных округов: вместо восьми их осталось два - Восточный и Западный. |
A workshop was held for top leaders in West Darfur from 18 to 23 November 2006. |
8-23 ноября 2006 года состоялось рабочее совещание для высших руководителей штата Западный Дарфур. |
Several witnesses highlighted the fact that the West Bank had been divided into five areas totally isolated from each other. |
Несколько свидетелей подчеркнули тот факт, что Западный берег разделен на пять районов, полностью изолированных друг от друга. |
In the West Bank, closures, settlement activity and house demolitions continued. |
Западный берег оставался блокированным, а строительство поселений и разрушение жилых домов по-прежнему продолжалось. |
The lowest literacy rates were in the five Highlands provinces and West Sepik. |
Самый низкий уровень грамотности зарегистрирован в пяти горных провинциях и провинции Западный Сепик. |
While we welcome that ceasefire, we would also like to encourage both parties to extend it to include the West Bank. |
Приветствуя это прекращение огня, мы хотели бы также призвать обе стороны распространить его и на Западный берег. |
We expect them to explore all possible avenues to extend the ceasefire to the West Bank. |
Мы надеемся, что они изучат все возможные пути распространения режима прекращения огня на Западный берег. |
The European Union encourages both parties to endeavour to extend the ceasefire to the West Bank. |
Европейский союз призывает обе стороны к тому, чтобы они стремились распространить прекращение огня на Западный берег. |
Jonathan, this is not West Hollywood. |
Джонатан, здесь не Западный Голливуд. |
You'll then go to West Berlin, to meet with Brunner. |
Затем, вы поедете в Западный Берлин, на встречу с Брюннером. |
Sherri, you're going to West Ogdenville. |
Шерри, ты направишься в западный Огденвиль. |
One lane led directly into Hamra street, to the West Beirut district of Hamra. |
Одна дорога вела прямо на улицу Хамра, в Западный Бейрут, в район Хамры. |
Rosie. I thought you'd returned to the West Melbourne fold. |
Рози, я думал вы вернулись к себе в Западный Мельбурн. |
I wanted West Melbourne to take the blame. |
Я хотел свалить всё на Западный Мельбурн. |