The separation wall continues to snake through the West Bank. |
Разделительная стена по-прежнему тянется через Западный берег. |
We hope for a swift extension of the ceasefire to the West Bank. |
Мы надеемся на скорейшее распространение прекращения огня на Западный берег. |
The Appeals Court of West Azerbaijan province upheld the death sentence. |
Апелляционный суд провинции Западный Азербайджан согласился со смертным приговором. |
The sharp rise in military incursions into the West Bank has further aggravated the situation. |
Резкое увеличение числа военных рейдов на Западный берег еще больше усугубило ситуацию. |
One minister remains to be appointed in the State of West Darfur. |
Один министр еще не назначен в штате Западный Дарфур. |
West Melbourne finally took The Hangman back into the fold. |
Западный Мельбурн наконец вернул Палача его пастве. |
As a result, Yirol West County allocated 1,000 square metres of land for returnee settlement. |
В результате в графстве Западный Йироль для расселения возвращенцев было выделено 1000 кв. м земли. |
The Secretary-General briefed the Council by videoconference from Ramallah, West Bank. |
Краткую информацию Совету по видеоконференцсвязи из Рамаллаха, Западный берег, представил Генеральный секретарь. |
Even the State Comptroller stated that it was not possible to identify the portion of the budget directed to the West Bank. |
Даже Государственный контролер заявил, что определить долю бюджетных средств, направляемых на Западный берег, не представляется возможным. |
The Government has established a statutory body, the West Kowloon Cultural District Authority (WKCDA), to implement the WKCD project. |
Для осуществления проекта РУКЗК правительство учредило статутный орган, Администрацию района учреждений культуры Западный Коулун (АРУКЗК). |
Nonetheless, 5.5 million cubic meters of raw wastewater continues to flow from settlements into the West Bank. |
Тем не менее из поселений на Западный берег по-прежнему поступает 5,5 млн. кубометров необработанных сточных вод. |
The Port-au-Prince metropolitan area (West Department) was most affected by protests. |
Наибольшие протестные демонстрации имели место в столичном районе Порт-о-Пренса (Западный департамент). |
Nurse Carson to Four West Nurses Station. |
Сестра Карсон на 4 западный пункт. |
Subject seems fascinated with the property 1516 Stinson Avenue, West Palm City. |
Объект, похоже, интересуется собственностью по адресу проспект Стинсон, 1516 западный Палм Сити. |
Sorry, West Nile, looks like Pawnee wins again. |
Прости, Западный Нил, похоже, Пауни снова победил. |
Horsforth, West Yorkshire, England. |
Хорсфорт, Западный Йоркшир, Англия. |
The ceasefire should be maintained and expanded to the West Bank. |
Прекращение огня следует поддержать и распространить его на Западный берег. |
16.9 In Kulbus, in West Darfur state, the Commission heard a number of inhabitants of the region. |
16.9 В Кульбусе, штат Западный Дарфур, Комиссия заслушала ряд жителей этого региона. |
Such couples will either have to move to the West Bank or face separation. |
Таким парам либо надо будет переселяться на Западный берег, либо жить раздельно. |
Increase knowledge of the mountain aquifers (West Bank). |
Расширять знания о горных водоносных пластах (Западный берег). |
The whole West Bank could be served by three major sites: north, central and south. |
Весь Западный берег мог бы обслуживаться тремя крупными свалками - северной, центральной и южной. |
Throughout his playing career Glidden had been registered on a part-time contract, simultaneously working in the West Lothian County Water Department. |
На протяжении всей своей карьеры Глидден играл по контракту с неполной занятостью, одновременно работая в отделе водных ресурсов округа Западный Лотиан. |
West Berlin under the jurisdiction of the three western powers started to release its own stamps on September 3, 1948. |
Западный Берлин, находившийся в ведении трёх западных держав, начал выпуск собственных почтовых марок З сентября 1948 года. |
Both songs on the single were recorded in a seven-hour session at Decca Studios in Broadhurst Gardens, West Hampstead. |
Обе песни были записаны на семичасовой сессии в лондонской студии Decca Studios (Бродхёрст Гарденс, Западный Хэмпстед). |
India fought alongside the Bangladeshis to liberate Bangladesh from West Pakistan in 1971. |
Индия сражалась бок о бок с бенгальцами, чтобы победить Западный Пакистан в 1971 году. |