| He currently lives in Halifax, West Yorkshire. | В настоящее время живёт в Галифаксе, Западный Йоркшир. |
| Bowie and Iggy relocated to West Berlin to wean themselves off their respective drug addictions. | Боуи и Игги Поп переехали в Западный Берлин, чтобы избавить себя от наркотической зависимости. |
| Along with Grantham Sound, it is one of the proposed East Falkland termini for the anticipated ferry to West Falkland. | Вместе с Грантем-Саунд это одна из предлагаемых терминальных точек на Восточном Фолкленде для планируемого парома на Западный Фолкленд. |
| Knight Bachelor Order of Roraima of Guyana Edward Luckhoo was married to Maureen Moxlow of Batley, West Yorkshire. | Рыцарь-бакалавр Орден Рораймы Эдвард Лакху был женат на Морин Мокслоу из Батли, Западный Йоркшир. |
| It lies north-west of West Falkland and south-east of the Jason Islands. | Расположен к северо-западу от острова Западный Фолкленд и к юго-востоку от группы островов Джейсон-Айлендс. |
| From 1969 through 1993, each league consisted of an East and West Division. | В 1969 по 1993 годы в каждая лига была поделена на Восточный и Западный дивизионы. |
| In July 2013, West Kurdufan was reestablished. | В июле 2013 года провинция Западный Кордофан была восстановлена. |
| In 1971, Kreyssig and his wife moved to West Berlin. | В 1971 г. Крейссиг с женой переселились в Западный Берлин. |
| The previous operators, who were affiliated with Fatah, had fled to the West Bank. | Предыдущие палестинские операторы, которые были связаны с ФАТХ, бежали в Западный берег. |
| Most of the bridge openings occur in September during the General Assembly at the United Nations when the West Channel is closed for security reasons. | Большинство открытий моста происходит в сентябре во время Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, когда западный канал закрыт из соображений безопасности. |
| The Paddington to West Drayton telegraph originally used six wires rather than five, although it was a five-needle system. | Телеграф Паддингтон - Западный Дрейтон изначально использовал шесть проводов, а не пять, хотя это была пятиигловая система. |
| UDT leaders fled to Indonesian-controlled West Timor. | Лидеры UDT отступили в контролируемый индонезийцами Западный Тимор. |
| East Germany was the weak point in the Soviet empire, with refugees leaving for the West by the thousands every week. | Одним из слабых мест советской империи была Восточная Германия, откуда тысячи людей бежали в Западный Берлин каждую неделю. |
| Some years ago, I witnessed his early experiments with rural telemedicine, especially in the Indian states of Karnataka and West Bengal. | Несколько лет назад я стал свидетелем его экспериментов с телемедициной в сельской местности, особенно в индийских штатах Карнатака и Западный Бенгал. |
| Having demonstrated remarkable restraint in 1989, Russian leaders expected to be embraced by the West. | Продемонстрировав замечательное самообладание в 1989 г., российские лидеры ожидали быть принятыми в Западный мир. |
| West Liss contains most of the historical and architectural interest. | Западный Лисс представляет собой значительный архитектурный и исторический интерес. |
| Colvin resided in Hammersmith, West London. | Колвин проживала в Хаммерсмите, Западный Лондон. |
| In those days, when we moved from East to West Berlin, I was the kid everyone hated. | Когда мы только переехали из восточного Берлина в западный, меня все ненавидели. |
| The West Side we knew - it's dead, man. | Западный округ, который мы знали - он мёртв, мужик. |
| My doctors think I'm ready to reintegrate into West Bev, so here I am. | Мой доктор считает, что я готов вернуться в Западный Беверли, и вот я здесь. |
| And West Miramar's only 30 minutes away. | И западный Мирамар всего в тридцати минутах езды. |
| Difficulties related to the movement of locally recruited staff members in and out of the West Bank increased substantially. | Значительно возросли проблемы, связанные с передвижением на Западный берег и в обратном направлении набираемого на местах персонала. |
| Conference Hall West includes conference room 1 with a fixed horseshoe arrangement seating 500 participants. | Западный конференционный корпус включает конференц-зал 1 на 500 человек со стационарным расположением мест в виде полукруга. |
| East and West Mostar are now almost entirely divided and are governed by two authorities, each with its own mayor. | Восточный и Западный Мостар в настоящее время полностью разделены и управляются двумя властями, возглавляемыми каждая своим собственным мэром. |
| It is envisaged that Sector West will be responsible for the area from Kokkina to the Ovgos River. | Предусматривается, что западный сектор будет отвечать за район от Коккина до реки Овгос. |