| Where voting is conducted by class | Случаи, когда голосование проводится по категориям |
| Conduct during voting and explanation of vote 106 | Раздельное голосование по предложениям 139 |
| They're voting on the freeway thingy. | Сегодня голосование по вопросу шоссе. |
| However, the voting in Azerbaijan seemed to be little more than window-dressing. | Однако голосование в Азербайджане, похоже, было чем-то большим, чем просто стремлением произвести благоприятное впечатление. |
| This information can be found on the official website of "Olimp" company which organized the voting on this contest. | Об этом сообщается на официальном сайте компании "Олимп", проводившей голосование. |
| The voting was as follows: | Голосование принесло следующие результаты: |
| (including electronic voting system) | Поименное голосование (включая электронную систему голосования) |
| In cases where voting is permitted by mobile ballot boxes and absentee voting, or in military barracks, prisons and hospitals, such special voting procedures should be closely observed. | Случаи, когда голосование разрешено при помощи передвижных урн и способом голосования отсутствующими, или в военных частях, тюрьмах и больницах - это специально предусмотренные случаи голосования и они должны находиться под особым наблюдением. |
| In instances where voting is conducted in military barracks, prisons or hospitals, the deployment plan should also ensure coverage of these special voting sites. | В случаях, когда голосование проходит в военных частях, местах тюремного заключения или больницах план дислокации также должен учитывать особенные положения голосования. |
| Not just online voting: Winners of the BOBs are decided by online voting and a jury of experts. | Если проводить только голосование пользователей, то всегда существует опасность манипуляций. Кроме того, мы бы хотели найти не столько самого популярного кандидата, сколько самого лучшего. |
| Special voting for over 1 million members of the security forces took place on 28 April, while out-of-country voting took place from 28 to 30 April in 20 countries, with 165,539 Iraqis participating. | Особый порядок голосования был предусмотрен для более чем 1 миллиона сотрудников сил безопасности, которые проголосовали 28 апреля, в то время как голосование за пределами страны, в котором приняли участие 165539 иракцев, состоялось 28 - 30 апреля в 20 странах. |
| Voting within each electorate utilizes the instant-runoff system of preferential voting, which has its origins in Australia. | Голосование в пределах каждого электората происходит по рейтинговой системе преференциального голосования, которая впервые возникала именно в Австралии. |
| The voting will be held by secret ballot. | Будет проводиться тайное голосование. |
| Approval voting is a simple form of range voting, where the range that voters are allowed to express is extremely constrained: accept or not. Approval voting can be compared to Plurality Voting without the rule discarding ballots with overvotes. | Голосование по одобрению - примитивная форма голосования, где диапазон, который избирателям разрешают выразить, чрезвычайно ограничен: принять или нет. |
| Approval voting is a voting system used for elections, in which each voter can vote for as many or as few candidates as desired. | Голосование по одобрительному принципу - система голосования, используемая для выборов, на которых каждый избиратель может голосовать за многих кандидатов по желанию. |
| The voting data in Nevada is multiple standard deviations outside the means. | Голосование в Неваде демонстрирует среднеквадратические отклонения от нормы. |
| Without it, voting for the three candidates will not start. | Без этого голосование за одного из трех кандидатов не начнется. |
| The mission stressed to each of our interlocutors that it was essential that the voting take place on schedule. | В беседах со всеми собеседниками члены миссии подчеркивали важность того, чтобы голосование было проведено в установленные сроки. |
| In these cases, special arrangements should be considered, such as the use of indelible ink, to guard against multiple voting. | В таких случаях, должны быть приняты специальные меры, такие как использование нестираемых чернил или наложение печати на удостоверения, чтобы предотвратить многократное голосование. |
| Here, greater scope for weighted and double-majority voting is crucial. | В этом случае важнейшую и критическую роль играет пропорциональное голосование по принципу квалифицированного большинства. |
| We will consider the Scoppola judgment (expected this year) before setting out the next steps on prisoner voting. | Мы изучим решение по делу Скопполы (которое ожидается в этом году), прежде чем будут сформулированы дальнейшие шаги по решению вопроса о праве заключенных на голосование. |
| Out-of-country voting was conducted on 12 and 13 December in 15 countries using a total of 560 polling stations. | ЗЗ. В период 12 и 13 декабря было организовано голосование за пределами страны, которое было проведено в 15 странах, где было создано около 560 избирательных участков. |
| The voting took place between June 30th and July 25th, 2003, and was open to everyone. | Голосование шло с 30 июня по 25 июля. В нём мог участвовать любой человек. |
| On August 3, 2007, voting was opened to the public for the three naming finalists, which were Dead Echo, Project Origin and Dark Signal. | З августа 2007 года началось голосование за финалистов: Dead Echo, Project Origin и Dark Signal. |
| In practical terms, it may mean that abstention from voting could be equivalent to a no vote. | Этот вотум фактически может привести и к отставке правительства, если голосование окажется отрицательным. |