Voters instead of voting for parties, votes for individual candidates. |
Вместо того, чтобы голосовать за партии, избиратели отдавали голоса за отдельных кандидатов. |
Let your natural bosses do the voting. |
Предоставьте голосовать тем, кому природа отвела роль ваших хозяев . |
Those who had pending applications for foreign citizenship were disqualified from voting. |
Те из них, которые обратились с просьбой о предоставлении иностранного гражданства, не имеют права голосовать. |
A common justification of such evaluations of voting capacity is the proportional nature of restrictions on this fundamental right. |
Общим обоснованием таких оценок способности голосовать выступает соразмерность ограничений этому основополагающему праву. |
The authors further stress that there is currently no psychiatric protocol in the State party to assess "voting capacity". |
Авторы далее подчеркивают, что в государстве-участнике не установлен порядок психиатрической оценки "способности голосовать". |
Prohibition completely deprived individuals of their legal capacity and prevented them from voting or taking any decisions regarding their property. |
В условиях этого режима лица с ограниченными возможностями полностью лишены правоспособности и не имеют возможности голосовать или принимать какие бы то ни было решения, касающиеся их собственности. |
You're going to convince them they'll feel better about voting for you over him. |
Ты собираешься убедить их, что приятнее голосовать за тебя, чем за него. |
I take it you won't be voting to discipline Harvey. |
Видимо, ты не будешь голосовать за отстранение Харви. |
Well if you ask me, neither one of these mothers is worth voting for. |
Если вас интересует мое мнение, ни один из этих кандидатов не стоит того, чтоб за него голосовать. |
l don't understand not voting. |
Я не понимаю, как это не голосовать. |
Because it's the most famous event in our town's history, and people love voting for tragedy. |
Затем, что это наше самое известное событие в истории города. А еще люди любят голосовать за трагедию. |
No one prevents people in my town from voting. |
Никто не помешает людям в моём городе голосовать. |
They're not voting for you, Colin. |
Они будут голосовать не за тебя, Колин. |
I think I know for whom you'll be voting |
Думаю, я знаю, за кого вы будете голосовать. |
Just remember when you're voting who saved you a trip to the bar. |
Когда будешь голосовать помни кто приберёг для вас поход в бар. |
If I stand here and refuse to yield my time, you are prohibited from voting on the bill. |
Если я останусь здесь и откажусь передавать слово, вам запрещено голосовать по законопроекту. |
The same provisions are contained in regulations which deal with the voting right in referendum. |
Аналогичные положения содержатся в правилах, касающихся права голосовать на референдуме. |
Accordingly, it would be voting against the adoption of the text. |
Поэтому Европейский союз будет голосовать против принятия текста. |
It would therefore be unwise to adopt the draft resolution and his delegation would be voting against it. |
Поэтому принимать данный проект резолюции будет неразумно, и его делегация будет голосовать против. |
France would be voting against the draft resolution for the reasons given by the representative of Austria. |
Франция будет голосовать против проекта резолюции в силу причин, изложенных представителем Австрии. |
Because both Mandel and Morgan voted for West Springfield Dance Team, Osbourne's voting intention was not revealed. |
Потому что оба судьи Мандел и Морган проголосовали за участников West Springfield Dance Team, а намерения Осборна голосовать не выявлено. |
In the future, United Russia has sometimes resorted to an "open" model of primaries, which allows voting to all interested voters. |
В дальнейшем «Единая Россия» стала иногда применять «открытую» модель праймериз, позволяющую голосовать всем желающим избирателям. |
Last night she had S.A.R.A.H. voting for the guy With the eye patch all night long. |
Прошлой ночью она заставила С.А.Р.у голосовать за парня с повязкой на глазу всю ночь напролет. |
This is why our people should know precisely what they are voting for this Sunday. |
Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение. |
You'll be voting for yourself and every other student at Carver. |
Вы будете голосовать за себя, и за каждого студента, который учится здесь, в Карвере. |