Английский - русский
Перевод слова Unlikely
Вариант перевода Маловероятно

Примеры в контексте "Unlikely - Маловероятно"

Примеры: Unlikely - Маловероятно
It was unlikely that the CTBT would enter into force in the foreseeable future, although it remained an indispensable goal. Маловероятно, что ДВЗЯИ вступит в силу в обозримом будущем, хотя он и остается обязательной целью.
According to the committees that had already expressed their views on the issue, that was unlikely to be a viable solution. По мнению комитетов, которые уже поделились своими соображениями по этому вопросу, маловероятно, что эта система будет жизнеспособна.
However, such a policy would be unlikely to win the approval of a majority of the Court. Однако маловероятно, что такой подход получит одобрение большинства членов Суда.
Moreover, it was unlikely that the clean hands criterion could be objectively applied in bilateral relations between States in all cases. Кроме того, маловероятно, чтобы критерий "чистых рук" мог объективно применяться в двусторонних отношениях между государствами во всех случаях.
It was thus unlikely that work permits would be issued exclusively in Icelandic. Поэтому маловероятно, что разрешение на работу могут выдаваться только на исландском языке.
In fact, it is now unlikely that Grenada will achieve the Goals by the year 2015. Фактически, сейчас маловероятно, что Гренада сможет достичь этих целей к 2015 году.
Global capital markets were unlikely to fund the infrastructure needs of developing countries without government support to cover unacceptable risks. Маловероятно, что глобальные рынки капитала смогут удовлетворить потребности развивающихся стран в финансовых средствах для развития их инфраструктуры при отсутствии государственной поддержки для покрытия неприемлемых рисков.
It was unlikely that education would ever be provided exclusively in the Roma language. Маловероятно, что когда-либо обучение будет проводиться исключительно на языке рома.
Under such circumstances, the world was unlikely to reach its sanitation-related targets by 2015. В этих обстоятельствах маловероятно, что мир достигнет своих целей в области санитарии к 2015 году.
They indicated, however, that the use of such weapons for organized military purposes was unlikely. Они указали, однако, что применение такого оружия в спланированных военных целях маловероятно.
It is also unlikely that the author would be at risk of arrest if he returned to his country. Также маловероятно, что ему угрожает опасность подвергнуться аресту в случае возвращения в свою страну.
Targets are unlikely to be achieved globally, however, because the African and European regions are far from the targets. Однако маловероятно, что эти целевые ориентиры будут достигнуты во всем мире, поскольку Африканский и Европейский регионы сильно отстают от целевых ориентиров.
It was highly unlikely that either Celtic or Rangers would ever be involved in a relegation battle, given their historic dominance. Было крайне маловероятно, что Селтик или Рейнджерс когда-либо будет вовлечен в борьбу за выживание, учитывая их историческое доминирование.
If the government has a large majority, then they are very unlikely to lose enough votes to be unable to pass legislation. Если правительство обладает подавляющим большинством, то маловероятно, что они не смогут провести законопроект через голосование.
Any promise after purification, love, knowledge, or clean the air by the sound of it unlikely. Любое обещание после очистки, любовь, знания, или чистый воздух по звуку это маловероятно.
It is nevertheless highly unlikely that either of these two burials within KV55 was original. Маловероятно, что любое из этих двух погребений произошло в KV55.
It is very unlikely that St. Elishe built in Kish a church in the modern understanding of this word. Маловероятно, что Святой Елисей построил церковь в современном понимании этого слова.
Whether they intended to include the song on Suffer is unknown and most unlikely. Хотела ли группа включить песню в Suffer неизвестно но маловероятно.
It is conceivable (though unlikely) that Mallory might have taken Irvine's remaining oxygen and attempted to reach the summit. Возможно (хотя и маловероятно), что Мэллори мог взять оставшийся кислород Ирвина и попытаться достигнуть вершины.
The plan stated that it was "unlikely that an accidental surface or subsurface oil spill would occur from the proposed activities". План утверждал, было «маловероятно, что произойдёт случайный поверхностный или подповерхностный разлив нефти по предлагаемым действиям».
That seems very unlikely given the capital, regulatory and public relations environments that the nuclear industry is now operating in. Однако это маловероятно, принимая во внимание состояние капиталов, регулирование и связи с общественностью, в которых сегодня оперирует ядерная индустрия.
Branden claimed that the "potential problems" I pointed out in my platform are unlikely. Брэнден полагает, что "возможные проблемы", на которые я указал в своей программе, маловероятно.
It's highly unlikely, Monsieur Poirot. Это весьма маловероятно, мсье Пуаро.
Highly unlikely there will be any. И весьма маловероятно, что будут.
Highly unlikely he took his own life. Очень маловероятно, что он покусился на собственную жизнь.