Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
But you two are supposed to be together. Но вы вдвоем предназначены друг для друга.
Just the two of us in the mountains. В горах остались... только мы вдвоем.
Start again, just the two of us. Начнем всё заново, только мы вдвоем.
Now, you two had each other or your friends. Вы были вдвоем, либо с друзьями.
But you two should go for a long dinner. Но вот вам вдвоем следует посидеть за ужином подольше.
I don't remember you two taking a little vacation. Не помню, чтобы вы вдвоем ездили в отпуск.
We'll be able to talk in peace... just the two of us. Мы можем поговорить со всем миром... только мы вдвоем.
That's why I'd like you two to plan my memorial. Я бы хотел, чтобы вы вдвоем спланировали мои поминки.
I figured it out the moment I saw you two. Я поняла это в тот же момент, когда увидела вас вдвоем.
But two of you could've helped convince her that I'm innocent. Но вдвоем вы могли бы убедить ее в моей невиновности.
We still have plans, even if it's just the two of us. У нас все еще есть планы, даже если мы будем вдвоем.
The two of you and your baby. Вдвоем: вы, и ваш ребенок.
Yes, if you two are having one. Ладно, но только если вы вдвоем возьмете одно.
This will be a great bed to sleep in or whatever you two do. Отличная кровать для сна... или чем вы там вдвоем занимаетесь.
Really sorry, but you two should still go. "Очень жаль, но вы вдвоем должны пойти."
So, let's go somewhere, just the two of us. Так давай отправимся туда, где будем только мы вдвоем.
I was actually thinking maybe just the two of us. Вообще-то я думала, что мы поедем вдвоем.
The two of us may be able to figure this out. Вдвоем нам, может быть, удастся разгадать тайну.
It's one guy, or two guys, if your plans change. Нужно идти одному, или вдвоем, если у тебя изменятся планы.
No money... you two may help her out. Если нет денег, вы вдвоем и помогите ей.
You two get his attention while I sneak up and knock him into the cart. Вы вдвоем отвлечете его внимание, а я подкрадусь и повалю его в тележку.
When I saw that photo of you two together... Когда я увидел это фото где вы вдвоем...
In fact, you might say the two of you were very close. По факту, ты бы мог сказать, что вы были очень близки вдвоем.
I think you two would really hit it off. Мне кажется, вам с ней вдвоем было бы весело.
You two could have been happy. Вы могли бы быть счастливы вдвоем.