| What are you two involved in exactly? | Во что конкретно вы вдвоем втянуты? |
| I was to meet her for dinner, a romantic dinner for two. | Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем. |
| So, Giselle was telling me you two are starting a business? | Жизель говорила, что вы вдвоем открываете бизнес. |
| It's just us two. It's okay. | Мы вдвоем... все в порядке. |
| So have you two been...? | Так вы вдвоем были заняты? ... |
| So what were the two of them doing? | Что они вдвоем, там делали? |
| We work that file, just the two of us, for 12 hours, and then we turn it over. | Мы поработаем над файлом, только вдвоем, в течение 12 часов, а затем отдадим. |
| Can you get two into one suit? | Сможете влезть вдвоем в один комплект? |
| So, you two could live here together? | Так вы жили здесь вместе, вдвоем? |
| Maybe once you become more comfortable with her, the two of you can go outside together at night. | Может, когда ты будешь чувствовать себя с ней комфортнее, вы вдвоем сможете выйти ночью наружу. |
| Three is a charm, two is not the same | Втроем лучше всего Вдвоем не так привлекательно |
| The two of you head to Iowa at the end of the week. | Вы вдвоем отправитесь в Айову в конце недели. |
| And then, after school, the two of us would sit down with her homework and review every single word. | И потом, после школы, мы вдвоем садились С её домашним заданием и проверяли каждое слово. |
| Maybe you two can get together and discuss it later? | ћожет, вы вдвоем обсудите это позже? |
| How about a quite night, just the two of us? | Что насчет спокойного вечера, только мы вдвоем? |
| But no one's home, and we don't have to chaperone yone, so the two of us n just stay here for a change. | Но никого нет дома, и мы не должны сопровождать малышей, так что мы вдвоем можем просто остаться здесь, чтобы измениться. |
| So I didn't know if you wanted to get together, just the two of us, and talk about our dead parents without Jack or Madison. | Так что не знаю... может ты бы захотел увидеться, только вдвоем, и поговорить о наших родителях без Джека и Мэдисон. |
| Why don't you two celebrate? | Почему бы вам не отметить вдвоем? |
| Didn't you say it was just us two? | Разве ты не говорила что вы только вдвоем? |
| So, just the two of you going through my garage? | То есть, только вы вдвоем осмотрите мой гараж? |
| Did the two of you ever travel together, go on vacations? | Вы вдвоем когда-нибудь путешествовали вместе, на каникулы? |
| With two people it's been harder, but it's better than it was. | Вдвоем это труднее, но все равно - лучше, чем было раньше. |
| It makes me very happy to see the two of you in that circle. | Я была так счастлива, когда видела вас вдвоем, в этом кругу. |
| I can't remember the last time I saw you two together offstage. | Не припомню, что бы видел вас вдвоем вне сцены. |
| So how long have you two been...? | Итак, как долго вы вдвоем...? |