Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
What are you two involved in exactly? Во что конкретно вы вдвоем втянуты?
I was to meet her for dinner, a romantic dinner for two. Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем.
So, Giselle was telling me you two are starting a business? Жизель говорила, что вы вдвоем открываете бизнес.
It's just us two. It's okay. Мы вдвоем... все в порядке.
So have you two been...? Так вы вдвоем были заняты? ...
So what were the two of them doing? Что они вдвоем, там делали?
We work that file, just the two of us, for 12 hours, and then we turn it over. Мы поработаем над файлом, только вдвоем, в течение 12 часов, а затем отдадим.
Can you get two into one suit? Сможете влезть вдвоем в один комплект?
So, you two could live here together? Так вы жили здесь вместе, вдвоем?
Maybe once you become more comfortable with her, the two of you can go outside together at night. Может, когда ты будешь чувствовать себя с ней комфортнее, вы вдвоем сможете выйти ночью наружу.
Three is a charm, two is not the same Втроем лучше всего Вдвоем не так привлекательно
The two of you head to Iowa at the end of the week. Вы вдвоем отправитесь в Айову в конце недели.
And then, after school, the two of us would sit down with her homework and review every single word. И потом, после школы, мы вдвоем садились С её домашним заданием и проверяли каждое слово.
Maybe you two can get together and discuss it later? ћожет, вы вдвоем обсудите это позже?
How about a quite night, just the two of us? Что насчет спокойного вечера, только мы вдвоем?
But no one's home, and we don't have to chaperone yone, so the two of us n just stay here for a change. Но никого нет дома, и мы не должны сопровождать малышей, так что мы вдвоем можем просто остаться здесь, чтобы измениться.
So I didn't know if you wanted to get together, just the two of us, and talk about our dead parents without Jack or Madison. Так что не знаю... может ты бы захотел увидеться, только вдвоем, и поговорить о наших родителях без Джека и Мэдисон.
Why don't you two celebrate? Почему бы вам не отметить вдвоем?
Didn't you say it was just us two? Разве ты не говорила что вы только вдвоем?
So, just the two of you going through my garage? То есть, только вы вдвоем осмотрите мой гараж?
Did the two of you ever travel together, go on vacations? Вы вдвоем когда-нибудь путешествовали вместе, на каникулы?
With two people it's been harder, but it's better than it was. Вдвоем это труднее, но все равно - лучше, чем было раньше.
It makes me very happy to see the two of you in that circle. Я была так счастлива, когда видела вас вдвоем, в этом кругу.
I can't remember the last time I saw you two together offstage. Не припомню, что бы видел вас вдвоем вне сцены.
So how long have you two been...? Итак, как долго вы вдвоем...?