The two of you together on that horse, you kind of look like a bride and a groom. |
Вы вдвоем на этой лошади, выглядите совсем как жених и невеста. |
Please tell me there is a good reason the two of you are trapped in Alex's bathroom. |
Пожалуйста, скажите мне, что есть веская причина, почему вы вдвоем в ванной Алекс. |
Maybe we'd all warm to the idea that she'd faked it with Glenn, so the two of them could do a runner together. |
Может быть, мы бы все лелеяли идею, что она проделала это вместе с Гленом, чтобы они вдвоем могли сбежать. |
No, seriously, it's like you and I are the only two people not acting like the world is going to explode. |
Нет, правда, такое чувство, что только мы вдвоем не ведем себя так, словно мир вот-вот взорвется. |
Ma wasn't always around, so a lot of the time it was just the two of us. |
Ма не всегда была рядом, поэтому часто мы оставались вдвоем. |
You two will be sword-fighting together in no time. |
Вдвоем вы будете сражаться на мечах в кратчайшие сроки. |
I think you two like to partner up on cutesy capers so you can hold hands in the dark and address your urges in semi-acceptable scenarios. |
Я думаю, вам двоим нравится вдвоем пускаться во всякие веселые авантюры, так вы можете подержаться за ручки в темноте и воплотить свои желания в полу-приемлемых сценариях. |
I can't tell you how awesome it feels to be alone, just the two of us. |
Не могу передать словами, как великолепно быть наедине, с тобой вдвоем. |
The two of you have colluded, have collaborated, and cunted up this deal since the beginning. |
Вы вдвоем поговорили, сошлись на чем-то и запороли сделку с самого начала. |
But when it's late, and it's just the two of us... alone in our bed, well... |
Но вечером, когда мы вдвоем, лежим в кровати. |
That's why now that it's just the two of you you have to love her very much and she has to feel that. |
Поэтому теперь, когда вы остались вдвоем, ты должна ее сильно любить. |
It feels like maybe it will be us two! |
Кажется, будем только мы вдвоем! |
Will determine if you play a one player game (against the house), or a two player game. |
Вы можете определить, хотите ли вы играть в одиночку (против казино) или вдвоем. |
Well, Walter and I were sort of wanting to share this one, just the two of us. |
Ну, Мы с Вальтерем хотели разделить вот эту вот, только вдвоем. |
A lot of people were looking to put a lot of hurt on me 'cause of what I did to that kid, and those two were just partnered up. |
Многие замышляли недоброе против меня из-за того, что я сделал с тем парнем, но они вдвоем вступились за меня. |
Course, we spent all those years just the two of us in the nest but I think she'd like that to go to somebody she would have been really fond of. |
Правда, мы провели все эти годы только вдвоем в нашем гнездышке, но я думаю, что она была бы рада отдать его вам. |
So you two have just been tucked away, canoodling? |
То есть вы вдвоем уединились, придаваясь ласкам? |
And you were bicycling two abreast? |
И при этом вы вдвоем катались до полного удовлетворения? |
I was remembering the last time we went away, just the two of us, and you... well, you sent me home. |
Я вспомнил, как мы поехали в отпуск вдвоем, и ты... |
Is it just the two of you or will your boyfriends be joining you? |
Вы вдвоем или ваши парни тоже присоединяться? |
It's nice with just the two of us. |
Нам ведь так хорошо вдвоем. Правда? |
[chuckles] We had a great vacation, Just the two of us together |
У нас был отличный отпуск, мы с тобой, вдвоем, в рыбацком домике целых три недели. |
Perhaps I'd like to go together, just the two of us |
Не хотели бы вы пойти вместе со мной? Вдвоем, вы и я... |
How's it going with the little side project that just the two of you are doing? |
Как дела с небольшим сторонним проектом которым вы вдвоем заниметесь? |
Was it always just the two of them or was there ever a third person? |
Они всегда были вдвоем или был еще кто-то третий? |