| The two of you together on that horse, you kind of look like a bride and a groom. | Вы вдвоем на этой лошади, выглядите совсем как жених и невеста. | 
| Please tell me there is a good reason the two of you are trapped in Alex's bathroom. | Пожалуйста, скажите мне, что есть веская причина, почему вы вдвоем в ванной Алекс. | 
| Maybe we'd all warm to the idea that she'd faked it with Glenn, so the two of them could do a runner together. | Может быть, мы бы все лелеяли идею, что она проделала это вместе с Гленом, чтобы они вдвоем могли сбежать. | 
| No, seriously, it's like you and I are the only two people not acting like the world is going to explode. | Нет, правда, такое чувство, что только мы вдвоем не ведем себя так, словно мир вот-вот взорвется. | 
| Ma wasn't always around, so a lot of the time it was just the two of us. | Ма не всегда была рядом, поэтому часто мы оставались вдвоем. | 
| You two will be sword-fighting together in no time. | Вдвоем вы будете сражаться на мечах в кратчайшие сроки. | 
| I think you two like to partner up on cutesy capers so you can hold hands in the dark and address your urges in semi-acceptable scenarios. | Я думаю, вам двоим нравится вдвоем пускаться во всякие веселые авантюры, так вы можете подержаться за ручки в темноте и воплотить свои желания в полу-приемлемых сценариях. | 
| I can't tell you how awesome it feels to be alone, just the two of us. | Не могу передать словами, как великолепно быть наедине, с тобой вдвоем. | 
| The two of you have colluded, have collaborated, and cunted up this deal since the beginning. | Вы вдвоем поговорили, сошлись на чем-то и запороли сделку с самого начала. | 
| But when it's late, and it's just the two of us... alone in our bed, well... | Но вечером, когда мы вдвоем, лежим в кровати. | 
| That's why now that it's just the two of you you have to love her very much and she has to feel that. | Поэтому теперь, когда вы остались вдвоем, ты должна ее сильно любить. | 
| It feels like maybe it will be us two! | Кажется, будем только мы вдвоем! | 
| Will determine if you play a one player game (against the house), or a two player game. | Вы можете определить, хотите ли вы играть в одиночку (против казино) или вдвоем. | 
| Well, Walter and I were sort of wanting to share this one, just the two of us. | Ну, Мы с Вальтерем хотели разделить вот эту вот, только вдвоем. | 
| A lot of people were looking to put a lot of hurt on me 'cause of what I did to that kid, and those two were just partnered up. | Многие замышляли недоброе против меня из-за того, что я сделал с тем парнем, но они вдвоем вступились за меня. | 
| Course, we spent all those years just the two of us in the nest but I think she'd like that to go to somebody she would have been really fond of. | Правда, мы провели все эти годы только вдвоем в нашем гнездышке, но я думаю, что она была бы рада отдать его вам. | 
| So you two have just been tucked away, canoodling? | То есть вы вдвоем уединились, придаваясь ласкам? | 
| And you were bicycling two abreast? | И при этом вы вдвоем катались до полного удовлетворения? | 
| I was remembering the last time we went away, just the two of us, and you... well, you sent me home. | Я вспомнил, как мы поехали в отпуск вдвоем, и ты... | 
| Is it just the two of you or will your boyfriends be joining you? | Вы вдвоем или ваши парни тоже присоединяться? | 
| It's nice with just the two of us. | Нам ведь так хорошо вдвоем. Правда? | 
| [chuckles] We had a great vacation, Just the two of us together | У нас был отличный отпуск, мы с тобой, вдвоем, в рыбацком домике целых три недели. | 
| Perhaps I'd like to go together, just the two of us | Не хотели бы вы пойти вместе со мной? Вдвоем, вы и я... | 
| How's it going with the little side project that just the two of you are doing? | Как дела с небольшим сторонним проектом которым вы вдвоем заниметесь? | 
| Was it always just the two of them or was there ever a third person? | Они всегда были вдвоем или был еще кто-то третий? |