| The dream of the individual is to be two. | Мечта отдельного человека - быть вдвоем, | 
| The two of you created this list and have proceeded to cross off every name you've put on it. | Вы вдвоем составили этот список и затем начали вычеркивать всех кого записали. | 
| And I'm very glad that later on today the two of us, father and son, are hosting a men's consciousness raising group. | И я очень рад, что сегодня мы вдвоем с ним, отец и сын, проводим встречу группы мужского самоутверждения и поддержки. | 
| The two now go on the run, knowing their lives will never be the same again. | Вдвоем они пускаются в бега, осознавая, что их жизнь никогда больше не будет прежней. | 
| You know, I think it would be a good thing for the two of us to do alone. | Знаешь, мне кажется нам вдвоем было бы неплохо побыть одним. | 
| It'll never be like old times because there's the two of you, and then there's me. | Больше никогда не будет как в старые добрые времена, потому что вы вдвоем, а я один. | 
| What nefarious plots are you two hatching? | Что за подлые планы вы вдвоем вынашиваете? | 
| Why don't you two go? | Почему бы вам вдвоем не пойти? | 
| Well... It might be more fun, just the two of us. | Возможно, нам вдвоем было бы намного веселее. | 
| Now we can leave together, the two of us, the way we planned. | Мама, мы можем уехать вместе,... вдвоем, как мы и планировали. | 
| What have you two been doing all day? | Что вы вдвоем делали весь день? | 
| You two seem to be able to communicate well, better than me. | Похоже, вы вдвоем хорошо ладите, лучше, чем я. | 
| Leonard, the two of us can't even carry a TV. | Леонард, мы вдвоем даже телевизор не донесем. | 
| We'll travel around the world, just the two of us | Поедем путешествовать по миру, только мы вдвоем! | 
| That's when I came back outside, and I saw the two of them, standing there. | Потом я вышла из дома, и увидела, что они вдвоем стоят там. | 
| Jack arrives just in time and the two of them get Bridget to the hospital. | Джек прибывает как раз вовремя, и они вдвоем везут Бриджит в больницу. | 
| I bet you Dempsey caught the two of them trying to run away together, and he killed them. | А знаешь что? Уверен Демпси поймал их на попытке сбежать вдвоем и убил обоих. | 
| I can see that you two may require some time alone, but we have to leave - now. | Понимаю, вам хочется побыть вдвоем, но надо лететь сейчас. | 
| I just thought the two of us could duck out on our own. | Я просто подумал, может мы могли бы посидеть вдвоем. | 
| When it's just the two of us here, I'm your mom and nobody else. | Пока мы с тобой вдвоем, я твоя мама и никто больше. | 
| I want you two to get with Molly Weller, | Я хочу, чтобы вы вдвоем связались с Молли Уэллер и | 
| And you two went surfing together yesterday morning? | Вы вдвоем занимались вчера утром серфингом? | 
| And when you get back, I promise we'll spend some time together, just the two of us. | А когда вернешься, обещаю, мы проведем время вместе, только вдвоем. | 
| I mean just the two of you in a room with no one else. | Я имею ввиду, вы вдвоем в комнате, где больше никого нет. | 
| I think the two of us have been fighting each other so long that you've gotten used to us being on opposite sides. | Думаю, мы вдвоем так долго боролись друг с другом, что ты привыкла находиться на противоположной стороне. |