Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
The dream of the individual is to be two. Мечта отдельного человека - быть вдвоем,
The two of you created this list and have proceeded to cross off every name you've put on it. Вы вдвоем составили этот список и затем начали вычеркивать всех кого записали.
And I'm very glad that later on today the two of us, father and son, are hosting a men's consciousness raising group. И я очень рад, что сегодня мы вдвоем с ним, отец и сын, проводим встречу группы мужского самоутверждения и поддержки.
The two now go on the run, knowing their lives will never be the same again. Вдвоем они пускаются в бега, осознавая, что их жизнь никогда больше не будет прежней.
You know, I think it would be a good thing for the two of us to do alone. Знаешь, мне кажется нам вдвоем было бы неплохо побыть одним.
It'll never be like old times because there's the two of you, and then there's me. Больше никогда не будет как в старые добрые времена, потому что вы вдвоем, а я один.
What nefarious plots are you two hatching? Что за подлые планы вы вдвоем вынашиваете?
Why don't you two go? Почему бы вам вдвоем не пойти?
Well... It might be more fun, just the two of us. Возможно, нам вдвоем было бы намного веселее.
Now we can leave together, the two of us, the way we planned. Мама, мы можем уехать вместе,... вдвоем, как мы и планировали.
What have you two been doing all day? Что вы вдвоем делали весь день?
You two seem to be able to communicate well, better than me. Похоже, вы вдвоем хорошо ладите, лучше, чем я.
Leonard, the two of us can't even carry a TV. Леонард, мы вдвоем даже телевизор не донесем.
We'll travel around the world, just the two of us Поедем путешествовать по миру, только мы вдвоем!
That's when I came back outside, and I saw the two of them, standing there. Потом я вышла из дома, и увидела, что они вдвоем стоят там.
Jack arrives just in time and the two of them get Bridget to the hospital. Джек прибывает как раз вовремя, и они вдвоем везут Бриджит в больницу.
I bet you Dempsey caught the two of them trying to run away together, and he killed them. А знаешь что? Уверен Демпси поймал их на попытке сбежать вдвоем и убил обоих.
I can see that you two may require some time alone, but we have to leave - now. Понимаю, вам хочется побыть вдвоем, но надо лететь сейчас.
I just thought the two of us could duck out on our own. Я просто подумал, может мы могли бы посидеть вдвоем.
When it's just the two of us here, I'm your mom and nobody else. Пока мы с тобой вдвоем, я твоя мама и никто больше.
I want you two to get with Molly Weller, Я хочу, чтобы вы вдвоем связались с Молли Уэллер и
And you two went surfing together yesterday morning? Вы вдвоем занимались вчера утром серфингом?
And when you get back, I promise we'll spend some time together, just the two of us. А когда вернешься, обещаю, мы проведем время вместе, только вдвоем.
I mean just the two of you in a room with no one else. Я имею ввиду, вы вдвоем в комнате, где больше никого нет.
I think the two of us have been fighting each other so long that you've gotten used to us being on opposite sides. Думаю, мы вдвоем так долго боролись друг с другом, что ты привыкла находиться на противоположной стороне.