Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
I'm sure we can manage it easily... between the two of us. Уверена, что мы без труда со всем справимся... вдвоем.
I think it's sweet, the two of them doing this little project together. Это так мило, что они вдвоем заняты вместе одним делом.
Did you two have a nice afternoon? А вы вдвоем хорош провели время?
At first we'll say there's only two of us. Во-первых, скажем, что мы здесь вдвоем.
You two look happy - how do you do it? Вы вдвоем выглядите счастливыми, как у вас это получается?
It can be difficult, passing the time in a place like this, just the two of us. Может быть трудно, проводить время в таком месте, только вдвоем.
The two of you wrote three books together: Вы вдвоем написали вместе три книги.
This article has to be created by two people Эта статья должна быть написана вдвоем.
What are you two doing here? Что это вы вдвоем тут делаете?
The mistake was leaving you two in the depths of the wilderness... with more than $100,000 between you. Нельзя было оставлять вас вдвоем в этой глуши со 100 тысячами баксов.
Why were you two in the hotel room together? Почему вы были вдвоем в номере отеля?
I think he meant for the two of us to have a moment. Думаю, он имел в виду оставить нас вдвоем.
I'll give you two a minute to catch up, but then the police will be wanting to question him sooner than later. Я оставлю вас вдвоем на пару минут, но потом полиции нужно будет задать ему пару вопросов, и чем скорее, тем лучше.
Sorry guys, if it was Just you two, you can go in Right now. Простите парни, но вы бы смогли пройти прямо сейчас, если бы были только вдвоем.
The-the-the crowd would love to see two brothers onstage at the same time. Зрители будут в восторге, что братья поют на сцене вдвоем.
The two we shall see, okay? И мы вдвоем поговорим, хорошо?
Well, you didn't appear to need much assistance the last time I saw you two together. Ну, тебе не требовалась помощь в последний раз, когда я видела вас вдвоем.
Not dinner for two! It's three! Люди ужинают не вдвоем, а втроем.
It is strange that we can be alone even though we are two. Но странно, как мы можем быть одни, ведь если мы вдвоем.
You know, just us two without Reese? Ну, что мы остались вдвоем, без Риз?
Now, I wasn't crazy about the relationship deception you two pulled, but... I figured it was all your idea. Я была не в восторге от того обмана насчет ваших отношений, который вы вдвоем провернули, но... я поняла, что это была полностью твоя идея.
I know her well enough to know the two of you have been investigating Christopher behind my back. Настолько хорошо, что знаю о том, что вы вдвоем расследуете дело Кристофера за моей спиной.
Why do not I shoot you two? Почему бы мне не поснимать вас вдвоем?
I probably should feel guilty. I'm just so glad it's just the two of us now. Тут бы почувствовать вину но я просто рада, что мы теперь только вдвоем.
I am very tempted to have the two of you spend the night here making new friends in your holding cells. Меня очень привлекает вариант того, чтобы вы вдвоем провели ночь здесь, пытаясь завести друзей среди сокамерников.