Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
We can never play only the two of us. Мы же никогда не можем играть вдвоем!
I mean, it's no secret the two of you don't exactly get along. Ну, это же не секрет что вы вдвоем не совсем ладите.
Maybe go on vacation together, just the two of us... sort of get to know each other. Может, съездить вместе в отпуск, только мы вдвоем... типа, чтобы получше узнать друг друга.
Then why the hell are you two sitting out here? Тогда почему вы вдвоем тут сидите?
Actually was pretty great thing the two of you sing together again На самом деле, это очень важно, что вы снова пели вдвоем.
It was like you were the only two people on earth, and you couldn't stand the thought of ever being away from him again. Казалось, что здесь только вы вдвоем и ты не могла допустить мысль о том, чтобы снова быть вдали от него.
Just the two of us on the adventure of our lives. Только мы вдвоем. на приключениях нашей жизни
You two would know more about that than anyone, right? Вы вдвоем об этом лучше других знаете, так ведь?
Agent Weaver asked if you two could speak to the student body Агент Уивер спросила, смогли бы вы вдвоем поговорить с курсантским составом
And when Morgan gets back, the two of them decide to take Kirk on. А когда Морган вернется, вдвоем взяться за Кирка.
And you know, Joe, I was thinking, maybe one night, we get dinner, just the two of us. И кстати, Джо, я тут подумал, может, поужинаем как-нибудь вечерком, мы вдвоем.
We don't have any pictures Of just the two of us. У нас совсем нет фотографий только нас вдвоем.
You two can take, if you'll excuse me, Вы вдвоем можете пойти на патрулирование.
I got this place so I could be with John - just the two of us. Я снял это место, чтобы мы могли быть здесь с Джоном... только вдвоем.
We could go to some exotic college that no one's ever seen, just the two of us. Мы могли бы поступить в какой-то экзотический колледж, о котором раньеш не знали, только мы вдвоем.
I mean, what exactly were you two doing? Что именно вы там вдвоем делали?
Next time you two go to the holosuite, I'd like to come along. В следующий раз когда вы вдвоем пойдете в голокаюту, Я очень хотел бы пойти с вами.
Just the two of us, the beach, wearing leis around our necks, matching linen shirts, sand tickling our toes. Только мы вдвоем, пляж, оденем гирлянды из цветов, одинаковые льняные рубашки и песок будет щекотать нам ноги.
And the two of you could bleed her dry? И затем вы вдвоем обираете ее до нитки?
Why are the two of you even together? Почему вы вдвоем все же вместе?
So, why'd you run out when I walked in on you two the other night? Итак, почему ты сбежал, когда я увидела вас вдвоем тем вечером?
Why don't the two of us go out to dinner tonight? Почему бы нам вдвоем сегодня не поужинать?
What if we go feed ducks in park, just the two of us? Что если мы пойдем покормим уточек в парке? Вдвоем?
You think maybe the two of us can drive up the coast and have dinner somewhere on the beach? Как думаешь, может мы вдвоем можем съездить на побережье и поужинать где-нибудь на пляже?
But I'm sure there will be other opportunities, for the two of us to go to company functions together. Но я уверен, что у нас еще будет возможность съездить вдвоем в деловую поездку.