The two of you went out, you had some fun. |
Вы пошли куда-то вдвоем, развлеклись. |
I hope the two of you are very happy together. |
Надеюсь, вам будет хорошо вдвоем. |
The two of you alone will never be able to move this timber. |
Вам вдвоем сдвинуть ее не удастся. |
You left the two of us alone in the same room together. |
Вы оставили нас вдвоем в одной комнате. |
Well, Philip George, he said that the two of you were out together that night. |
Филип Джордж, говорит вы были вдвоем всю ночь. |
Well, you two ought to mind your own business. |
Вы вдвоем займитесь лучше своими делами. |
I've had enough of you two making a joke of this program. |
Вы вдвоем отнеслись к этому несерьезно. |
You two remind me of me and my husband, George. |
Вы вдвоем напомнили меня и моего мужа, Джорджа. |
It's all in this report, what you two got up to. |
Все в этом рапорте, что вы творили вдвоем. |
It must be difficult for you to reconcile the two. |
Должно быть, сложно уживаться вам вдвоем. |
Where the two of us will live, dear. |
Где мы будем только вдвоем, дорогая. |
The two of you go to grandma's place on the Island. |
Вы вдвоем, поедите к бабушке на Остров. |
That river's scary enough with two people. |
Эта река достаточно страшная и вдвоем. |
An evening out, just the two of us. |
Вечер вне дома, только мы вдвоем. |
Ashley went up to see your mother, so that leaves the two of us. |
Эшли уехала повидаться с твоей мамой, поэтому мы только вдвоем. |
It would be like you two kissing or something. |
Это все равно, что вы вдвоем поцелуетесь или что-то в этом духе. |
How the two of you survived on beef stew MRE's for six months. |
Как вы вдвоем шесть месяцев питались тушёной говядиной из пайка. |
Okay, but... make it two. |
Хорошо, но... Сделайте это вдвоем. |
Tomorrow, you and I... just the two of us... fat Friday. |
Завтра, ты и я... только мы вдвоем... толстая пятница. |
You two running off to Paris, him trying to kill himself. |
Вы сбежали вдвоем в Париж, он пытался покончить с собой. |
Well, we only got two beds, so someone is sleeping with somebody. |
У нас всего две кровати, значит, кому-то придется спать вдвоем. |
You two should never have engaged on your own. |
Вы не должны были предпринимать что-либо вдвоем. |
I would like to babysit the little people while you two go out and spend some alone time for a few hours. |
Я бы хотел поняньчить маленьких людишек пока вы сходите куда-нибудь и проведете время вдвоем на пару часов. |
You two are working the case together. |
Будете работать над этим делом вдвоем. |
That is an issue you two will have to resolve alone. |
Это вы должны решить сами, вдвоем. |