Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
I want you two to look for that bus. Хочу, чтобы вы вдвоем следили за автобусом.
Elijah probably started making exit plans the moment you two showed up at his studio. Наверное, Элайджа начал разрабатывать план бегства, когда вы вдвоем объявились в его студии.
And I am certain after that that the two of you will make the right decision. И я уверен, после этого вы вдвоем примете верное решение.
Max, you two are so good together. Макс, вам вдвоем так хорошо вместе.
Hunting two is better than one. Охотиться вдвоем лучше чем в одиночку.
You two go and have some fun. Идите вдвоем и развлекитесь как следует.
Look, you guys spent all day together, just the two of you. Смотри, вы провели целый день вместе, Только вдвоем.
But we're supposed to have dinner, the two of us. Вдвоем. Но тут есть еда.
Well, you two have been bumbling around the hollows all night asking after her. Вы вдвоем искали её по закоулкам всю ночь.
The two of us, the two of them. Мы вдвоем, и они вдвоем.
I can provide you a place where the two of you. Я могу предоставить вам место, где вы будете вдвоем.
Two of you over the bridge, another two fan out this side. Вы двое - идите через мост, вы вдвоем - на этой стороне.
You two together, and you two Вы вдвоем, и вы двое.
How would the two of you feel about having the house to yourselves for a day or two? А как вы отнесетесь к тому, чтоб на пару дней остаться дома вдвоем?
Didn't you two - you two did some business together, right? Вы вдвоем вроде мутили какие-то дела, да?
You said it was just going to be the two of us. Ты говорил, мы будем вдвоем.
Can you imagine that, just us two? Можешь себе это представить? мы вдвоем!
I was thinking it could just be the two of us. Я думала, что мы могли бы быть лишь вдвоем.
It was always meant to be the two of us. нам всегда суждено было быть только вдвоем.
So it's safe to leave you two alone awhile? Так, безопасно оставить вас вдвоем?
Is it just the two of us going to the races? Мы едем на скачки только вдвоем?
The two of you take out 16 armed men? Вы вдвоем справитесь с 16 вооруженными людьми?
I figured it'd be best if it was just the two of us. Я подумал, будет лучше, если это будем только мы вдвоем.
No, that's the last thing I need is you two in a room together. Нет, последнее, что мне сейчас надо - это вы вдвоем в одной комнате.
Now, everyone in the courtroom, including the jury... is fully aware that you two are eminently suited to each other. Все в зале суда, включая присяжных... совершенно уверены, что вы вдвоем в высшей степени подходите друг другу.