Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
So you're saying the two of you are going to be sleeping in the same bed? То есть, вы вдвоем будете спать на одной кровати?
All right, so tomorrow, you and I will go somewhere together, Just the two of us, And we will talk about my family in excruciating detail until you are - Хорошо, значит завтра, ты и я пойдем куда-нибудь вместе, только мы вдвоем, и будем разговаривать о моей семье в самых мучительных подробностях.
I felt like... if they were to be there, two people! Я верю, что там мы должны были стоять вдвоем.
So how about you two move into Danny's room and Danny moves in with Marcel? what? Может, вы вдвоем переедете в комнату Денни, а Денни поселится с Марселем?
But a student is now claiming that he saw you two together alone at a shopping center over summer break. что это так. как вы вдвоем были в торговом центре во время летних каникул.
I mean, have you two sat down and thought about how all this is going to work? Я имею в виду, вы вдвоем сидите и думаете о том, как это все будет работать?
The two of you made a deal, didn't you? Вы вдвоем задумали это, не так ли?
So, what, did you two escape or what? Т ак вы вдвоем сбежали или как?
You're a right double act, you two, aren't you? Вы вдвоем хорошо спелись, не так ли?
Now that it's just the two of us, how about you tell me what you really know about my organization? Теперь, когда мы вдвоем, как насчет того, чтобы рассказать, что вы на самом деле знаете о моей организации?
And the two of you agreed that since, as everybody knows you're going back to work any day now the firm should help you make ends meet? И вы вдвоем пришли к единому мнению, что поскольку, как всем известно, ты можешь вернуться на работу в любой момент, фирма должна помочь тебе свести концы с концами.
And were the two of you together when we were together? И вы вдвоем были вместе, когда мы были вместе?
This is exactly why I had to get you away from him... because the minute the two of you are together, Именно поэтому я и сбежала от него... потому что в минуты, когда вы вдвоем вместе,
It takes two people do it, so I can't do it by myself, Играть надо вдвоем, поэтому мне нужен еще кто-то.
Don't you think she might like a little interlude, the two of you? азве ты не думаешь, что ей хочетс€ отдохнуть вдвоем с тобой?
Why don't you two go on ahead, and I'll meet you at the hotel later. Почему бы вам вдвоем не пойти вперед, а я встречу вас в отеле чуть позже?
Or I invite a few girlfriends, 'cause hearing you say "the two of us" Или я приглашу пару девчонок, потому что фраза "только мы вдвоем"
But then again, you two are young enough and attractive enough that I'm not angry when people assume we're friends, so what the hell? Но, мы вдвоем достаточно молоды и красивы, что мне даже не хочется на вас орать, поэтому какого черта...
The author stated that he remained at the car and that some time later his co-accused returned, called him a "chicken", and then the two drove off. Автор заявил, что сам он оставался в автомобиле и что некоторое время спустя возвратился его сообвиняемый, обозвал его "желторотым птенцом" и они вдвоем тронулись с места.
~ What just the two of you? Что, вы вдвоем? - Втроем.
And the two of us will be so well, up there, won't we? И нам будет так хорошо вдвоем, правда?
Well, then, maybe you should find somebody else who's doing nothing, so that you two can do nothing together. Хорошо, тогда, может быть, тебе стоит найти кого-то ещё, кому нечего делать, и тогда вы вдвоем могли бы ничего не делать вместе.
Not the two of us, like this... because you're Barney's, and you always will be Barney's, and this is awkward and we'll just drift apart. Не вот так вдвоем, как сейчас... потому что ты был с Барни, и ты всегда будешь с Барни, а это неудобно, и мы просто отдалимся друг от друга.
So it's going to be just... you two? То есть, вы будете вдвоем?
The two of you haven't been up there for 35 years! Вы не были здесь наверху вдвоем 35 лет!