Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Two - Вдвоем"

Примеры: Two - Вдвоем
You two will be working the biggest case in the office. Вы вдвоем будете работать над крупнейшим делом этого отделения.
The two of us went to the movies yesterday. Мы вдвоем вчера ходили в кинотеатр.
I saw you two at the bar together the other night. Я видела вас вдвоем в баре прошлой ночью.
It's funny to be here, the two of us. Мы здесь вдвоем... Странно как.
That is the last time I leave you two together alone. Я в последний раз оставила вас вместе вдвоем.
Trish told us that you two have been out for a drink. Триш сказала, что вы ходили вдвоем выпить.
The two of them sat over there in the corner. Они вдвоем сидели там в углу.
But it's our last chance to take a vacation that's just the two of us. Но это наш последний шанс провести отпуск будем только мы вдвоем.
If you two can put the votes together, let's do it. Если вдвоем сможете собрать голоса, давайте сделаем это.
Well, word reached me that you two were talking rubbish. Ну, я услыхал что вы вдвоем несете чушь.
And Margot says that you two are on your way to Miami. И Марго сказала, что вы вдвоем отправляетесь в Майами.
I guess it'll just be the two of us. Значит, останемся только мы вдвоем.
Because the two of us always shared our secrets. Потому что мы вдвоем всегда делились секретами.
I think it's better if there's just the two of us... Я думаю, лучше если мы пойдем вдвоем...
The two of us, it should be easy killing them. Вдвоем нам это будет раз плюнуть.
Enough time passes, and the two of you are living it up on the Costa Del Scam. Проходит достаточно времени, и вы вдвоем переезжаете на Коста Дель Дрянь.
I told your mom that it would just be us two. Я попрошу маму оставить нас вдвоем.
Goes a lot faster when there's two of us. Намного быстрее, когда работаешь вдвоем.
No, we'll watch it together, the two of us. Следить мы будем вместе, вдвоем.
The two of you showed up unannounced in my hotel room. Вы вдвоем залезли без предупреждения в мой гостиничный номер.
You know, you two are both so guy crazy. Знаешь, вы вдвоем просто сумасшедшие.
I think it's best if you two talk alone. Лучше, если вы поговорите вдвоем.
He said you two were bowling. Он сказал, что вы тут играете в боулинг вдвоем.
I expect you two want to be alone. Думаю, вам нужно остаться вдвоем.
Next time, the two of you will come together. В следующий раз вы придете вдвоем.