| It's never just the two of us any more. | Мы нигде не бываем вдвоем. | 
| Don't tell me you two are a couple. | Вы что, вдвоем? | 
| Eloping, just the two of us? | сбежать вдвоем в Париж? | 
| Then it was just the two of us. | Мы снова были вдвоем. | 
| It's just the two of us, Elliot. | Мы тут вдвоем с тобой. | 
| Did Ashley see the two of you together? | Эшли видела вас вдвоем? | 
| No, it was just the two of us. | Нет, мы были вдвоем. | 
| No, it's just the two of us. | Ќет, мы живем вдвоем. | 
| Keep going, just the two of us? | Чтобы мы вдвоем все продолжали? | 
| It's just the two of us. | Нет, мы вдвоем. | 
| So, it's just the two of you. | Итак, вы были вдвоем? | 
| The two of us there all alone. | Мы вдвоем, без пар. | 
| I'll let you two work out the details. | Вы вдвоем тут разберетесь. | 
| We make a great impression, us two. | Мы вдвоем производим хорошее впечаление. | 
| It's usually just the two of us. | Обычно мы с ним вдвоем. | 
| The two of you together. | Вы вдвоем бы остались. | 
| So that leaves the two of us. | И так мы только вдвоем. | 
| Just the two of us? | Вдвоем, только ты и я? |