| It's never just the two of us any more. | Мы нигде не бываем вдвоем. |
| Don't tell me you two are a couple. | Вы что, вдвоем? |
| Eloping, just the two of us? | сбежать вдвоем в Париж? |
| Then it was just the two of us. | Мы снова были вдвоем. |
| It's just the two of us, Elliot. | Мы тут вдвоем с тобой. |
| Did Ashley see the two of you together? | Эшли видела вас вдвоем? |
| No, it was just the two of us. | Нет, мы были вдвоем. |
| No, it's just the two of us. | Ќет, мы живем вдвоем. |
| Keep going, just the two of us? | Чтобы мы вдвоем все продолжали? |
| It's just the two of us. | Нет, мы вдвоем. |
| So, it's just the two of you. | Итак, вы были вдвоем? |
| The two of us there all alone. | Мы вдвоем, без пар. |
| I'll let you two work out the details. | Вы вдвоем тут разберетесь. |
| We make a great impression, us two. | Мы вдвоем производим хорошее впечаление. |
| It's usually just the two of us. | Обычно мы с ним вдвоем. |
| The two of you together. | Вы вдвоем бы остались. |
| So that leaves the two of us. | И так мы только вдвоем. |
| Just the two of us? | Вдвоем, только ты и я? |