That's why we let you turn the living room into Santa's Village. |
Только поэтому мы разрешили тебе превратить гостиную в деревню Санта-Клауса. |
They are trying to destroy our India and turn it into America. |
Пытаются разрушить нашу Индию и превратить её в Америку. |
Once she's in those clubs, I can turn her into a celebrity. |
И как только она в этих клубах, я могу превратить её в знаменитость. |
Point is to free yourself of delusion, not turn you into a drunken sailor. |
Наша цель - это освободить себя от иллюзий, а не превратить тебя в пьяного матроса. |
One touch can turn organic matter to stone. |
Одно касание может превратить органическую материю в камень. |
Keller could turn Rage into a singing warthog, and there's nothing we can do about it. |
Келлер может превратить Гнева в поющего кабана, и мы ничего не сможем поделать. |
We needed to somehow turn that short-term excitement of people involved with the Make Poverty History campaign into long-term passion. |
Нам нужно было как-нибудь превратить этот недолгий энтузиазм людей, участвовавших в кампании «Оставим бедность истории», в постоянную страсть. |
You can't really turn people into equations. |
Ты не можешь превратить людей в уравнения. |
And turn his apartment into a giant prison jumpsuit. |
И превратить его жилье в огроную тюремную робу. |
But we can turn this into rum. |
Мы можем превратить его в ром. |
We could turn it into a "welcome to the neighborhood" get-together. |
Можно превратить его в знакомство с соседями. |
Why not turn those chills into thrills? |
Почему бы не превратить эти мурашки во всякие вкусняшки? |
He found a lead on the shaman who helped Rayna turn Bonnie. |
Он нашел зацепку на шамана, который помог Рейне превратить Бонни. |
It can turn a bucket of 20 litres of water into slime in minutes. |
Она может превратить 20-литровое ведро воды в слизь за несколько минут. |
Twist it, and turn it to your advantage. |
Надавить на нее и превратить в преимущество для себя. |
Wanted to tear down homes, turn them into green space. |
Хотело снести дома, превратить их в зелёные зоны. |
You might turn me into a crow. |
Ты можешь превратить меня в ворону. |
I already wanted to tear Samaritan apart, turn it into an Atari. |
Я уже хочу разобрать Самаритянина на запчасти, превратить его в игровую приставку. |
As Americans, our fear of seeing another country become powerful can turn us into monsters. |
Как для американцев, наши опасения видеть развитие другой страны могут превратить нас в монстров. |
This would let us turn visible objects into visual microphones from a distance. |
Это позволило бы нам превратить удалённые видимые объекты в микрофоны. |
He can turn all those searches into votes, and that's enough bullets to kill my chances of winning. |
Он может превратить все эти запросы в голоса, и этого достаточно, чтобы убить мои шансы на победу. |
We need to mine it and turn it into weapons. |
Его нужно добыть и превратить в оружие. |
So we thought we'd turn it into a kind of anti-America club office. |
Поэтому мы подумали и решили превратить его в нечто типа антиамериканского клуба. |
Only a man can turn this into a competition. |
Только мужчине под силу превратить это в соревнование. |
They want me gone so they can flood all this and turn it into a reservoir. |
Они хотят от меня избавиться, чтобы затопить тут всё и превратить в резервуар. |