| Dutrou-Bornier aimed to cleanse the island of most of the Rapanui and turn the island into a sheep ranch. | В дальнейшем Дутру-Бонье поставил своей целью очистить остров от большинства рапануйцев и превратить остров в ранчо овец. |
| Is there any way you could turn him back? | Ты не мог бы превратить его обратно? |
| By your age, he could turn a whistle into a watch and have it sing you the time. | В твои года он мог превратить свисток в часы и те называли время. |
| that can turn a normal kid like Tae-il into a wild animal in a snap! | который может превратить нормального пацана вроде Тхэ-иля в дикое животное в мгновение ока! |
| Cooperation can turn the sharp and frightening decline in worldwide consumption spending into a global opportunity to invest more in the world's future well being. | Сотрудничество может превратить резкий и пугающий спад мировых потребительских затрат в глобальную возможность увеличения инвестиций в будущее благосостояние всего мира. |
| But she helped organize people, and helped turn it into a movement. | Но она помогла организовать людей и помогла превратить это в движение. |
| We need to be there for him, not bronze him or turn him into some HG Wells hologram. | Мы должны быть рядом с ним, Не забронзовать его, или превратить в голограмму, как Уэллс. |
| The president names the head of the armed forces, a power that could potentially turn the military into a servant of the government. | Президент назначает главу вооружённых сил: с помощью данного полномочия можно, в принципе, превратить военных в прислужников правительства. |
| You cannot turn my garage into your apartment. | Ты не можешь превратить мой гараж в свои аппратаменты |
| Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
| What disease can turn Cuddy's mother into a coma patient named Stewart? | Что за недуг может превратить маму Кадди в коматозного пациента с именем Стюарт? |
| He helped turn an unarmed young man into Swiss cheese, finagled to keep his job at full pay, and now wants a promotion. | Он помог превратить невооруженного молодого человека в швейцарский сыр, умудрился сохранить работу с полной оплатой, а теперь ещё и повышения хочет. |
| My point is... the best thing you can do is take your anger and turn it into something positive. | Я считаю... что лучшее, что ты можешь сделать, это принять свой гнев и превратить его в нечто позитивное. |
| I can turn it into a place where people will smile at me | Я могу превратить это, в место где люди будут мне улыбаться |
| Maybe turn the whole building into a pirate ship? | Ты хочешь превратить это здание в пиратское судно? |
| And now, ladies, let me tell you about Double Tint... the new hair dye that can turn you into a mystery woman. | А сейчас, дамы, позвольте, я вам расскажу о Двойном оттенке - новой краске для волос, которая сможет превратить ВАС в загадочную женщину. |
| Why don't we turn this case into a circus? | Почему бы нам не превратить это дело в цирк? |
| I can't turn her Fae if I can't run tests. | Я не могу превратить её в фэйри без проведения тестов |
| Still, I can't believe you can turn ordinary skin cells into functioning brain cells. | Я все еще не могу поверить, что ты можешь превратить обычные клетки кожи в функционирующие клетки мозга. |
| I can turn you into the worst thing you can imagine: | Я могу превратить тебя в самое ужасное, что ты можешь представить: |
| Abby, I celebrate that you can take a tiny clue and turn it into a game changer. | Эбби, я хочу восславить тот факт, что ты можешь взять крохотную пробу и превратить её в решающий фактор в деле. |
| But she helped organize people, and helped turn it into a movement. | Но она помогла организовать людей и помогла превратить это в движение. |
| I mean, we can turn the first floor into the skate park, and we can do your dance party upstairs. | Я имею в виду, мы можем превратить первый этаж в скейт-парк, а наверху устроить твою танцевальную вечеринку. |
| Could she turn me into a rat? | И она действительно могла превратить меня в крысу? |
| I won't let you turn me into the woman who says | Я не позволю тебе превратить меня в девушку, которая будет упрашивать тебя |